NLP feat. Mardoll - Izland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NLP feat. Mardoll - Izland




Izland
Исландия
Felkapom a csajod a nyakamba
Подхвачу твою цыпочку себе на шею
Tanár úr a beaten, olyat baszok az alapra
Училка на бите, так вжарю по басу
Finom ez a macska
Кошечка просто огонь
Olyat lovagol reversbe, hogy a faszom leuralja
Скачет на мне в обратку, что мой член у руля
Kihúzok egy záróvonalat ma a hasadra
Проведу сегодня финишную черту на твоем животе
Néha daddy szerep
Иногда папочка в деле
Jól áll, mikor sikítod a nevem, mehet
Мне идет, когда ты кричишь мое имя, давай
Minden egyes szövegemmel növelem a licitet
Каждым своим текстом поднимаю ставки
Az anya komplexusom miatt van, hogy nagyon imádom a cicidet
Из-за мамочкиного комплекса, обожаю твои сиськи
I'm a feast
Я - пир
I'm a snack
Я - закуска
I'm a whole done catered banquet
Я - целый праздничный банкет
Something 'bout your mommy
Что-то насчет твоей мамочки
And ya dad and
И твоего папочки, и
How they came quick
Как они быстро кончили
Blunt blunt blunt blunt
Косяк, косяк, косяк, косяк
Something that they play with
То, чем они развлекаются
Blunt! blunt! blunt! blunt
Косяк! Косяк! Косяк! Косяк!
You know the fucking name is
Ты знаешь, черт возьми, это имя
Finom a szád girl
У тебя сладкие губки, детка
Nyakadba száz, pearL
На твоей шее сто, жемчуг
Dobok, mint Michael
Зажигаю, как Майкл
Irigy a sok rival
Все эти соперники завидуют
Kicsit ide simul, aztán mégis ez a booty trapped
Немного прижимается ко мне, но эта добыча в ловушке
I got her finding on my scooby snack
Она нашла мое лакомство для скуби
Asztalon a hegyek, olyan magasak, hogy megfagysz
На столе горы, такие высокие, что ты замерзнешь
Csibészek vagyunk, látod minden csajon handcuffs
Мы плохие парни, видишь, на всех девчонках наручники
Bárki, aki velünk volt, azt követi a visszhang
За каждым, кто был с нами, следует эхо
Olyan a zuzmóm, a pakimban itt van Izland
Мой стафф такой хороший, в моей пачке Исландия
Izland Izland Izland Izland
Исландия Исландия Исландия Исландия
Itt van a pakimban Izland
В моей пачке Исландия
Izland Izland Izland Izland
Исландия Исландия Исландия Исландия
Itt van a pakimban Izland
В моей пачке Исландия
Shredding that ice like an addict
Шинкую этот лед, как наркоман
Say whatcha want, but a bitch pragmatic
Говори, что хочешь, но сучка прагматична
Snorting that up, all erratic
Вдыхаю это, вся не в себе
Vodka on tongue, cause a bitch done had it
Водка на языке, потому что сучке это надоело
Wow, wow, Take a hint
Вау, вау, пойми намек
Roll, roll, molly lit
Крути, крути, молли горит
Go Go, Take trip
Вперед, вперед, отправляйся в путешествие
Go Go, I'm bout to strip
Вперед, вперед, я собираюсь раздеться
Got me on knees, "Oh geez!"
Поставил меня на колени, боже!"
Tell me what you want, I'll be your main squeeze
Скажи, чего ты хочешь, я буду твоим главным сокровищем
I'm only even here for the tease
Я здесь только для тизеров
Say you wanna taste
Скажи, что хочешь попробовать
Then you better say please
Тогда ты должна сказать "пожалуйста"
Soha nem kúrtam a Mardollt
Никогда не трахал Мардолл
Soha nem kúrtam a Szotyit
Никогда не трахал Шошку
Sztripper a csajom, ha akarom orgyba vágom a Zolit
Моя девушка - стриптизерша, если захочу, втяну Золтана в оргию
Asztalon a hegyek, olyan magasak, hogy megfagysz
На столе горы, такие высокие, что ты замерзнешь
Csibészek vagyunk, látod minden csajon handcuffs
Мы плохие парни, видишь, на всех девчонках наручники
Bárki, aki velünk volt, azt követi a visszhang
За каждым, кто был с нами, следует эхо
Olyan a zuzmóm, a pakimban itt van Izland
Мой стафф такой хороший, в моей пачке Исландия
Izland Izland Izland Izland
Исландия Исландия Исландия Исландия
Itt van a pakimban Izland
В моей пачке Исландия
Izland Izland Izland Izland
Исландия Исландия Исландия Исландия
Itt van a pakimban Izland
В моей пачке Исландия
Pornós master-mixer-prodok
Порно мастер-миксер-продакшн
Mondj egy stílust, mind le hozom
Назови стиль, я все сделаю
Te a beateket csak lopod
Ты просто воруешь биты
Enyém köpöd, aztán szopod
Сначала глотаешь мой, потом сосешь
"Nem vagy elég underground tesike
"Ты недостаточно андеграундный, чувак
Mondd csak, hol van az igazi Holló?"
Скажи, где настоящий Ворон?"
"Ez szerinted mainstream, faszfej?"
"Ты думаешь, это мейнстрим, придурок?"
Ettől kongó az Arbo mosdó
От этого гремит туалет в Арбо
Ha akarom pop, ha akarom rap
Если хочу, то поп, если хочу, то рэп
Azt hiszik a siker az ölembe pottyan?
Они думают, успех свалится мне на колени?
Nappal a suliba, éjszaka studiba, tanár úr mindenhol top one
Днем в школе, ночью в студии, училка везде на высоте
Sehol se lennék, ha Miskovits nincs ott
Я бы ничего не добился без Мишковица
Mégis a haverom szidod
Но ты все равно ругаешь моего друга
Annyi stílust próbáltam, mit zavar, hogy mindegyik irányba nyitok
Я перепробовал столько стилей, что за беда, что я открыт для всего
Tényleg nincs üzenet? Hallgasd az egyedül de mégsem lemezem
Ты действительно не видишь смысла? Послушай мой альбом, хоть он и не единственный
Én folyamat előre lépek, te így csak maradsz a helyeden
Я постоянно двигаюсь вперед, а ты так и остаешься на месте
Maradsz a helyeden
Остаешься на месте
Maradsz a helyeden
Остаешься на месте





Writer(s): Fehér Holló, Kovács Zoltán


Attention! Feel free to leave feedback.