Lyrics and translation NM - Radar
Baby
dans
ma
tête
y'a
que
des
euros
des
francs
Детка,
в
моей
голове
только
евро
и
франки,
À
force
de
se
prendre
la
tête
on
en
perd
v'la
les
mots
От
постоянных
терзаний
мы
теряем
кучу
слов.
Y'a
que
de
maman
que
je
peux
tomber
love
Я
могу
влюбиться
только
в
маму,
Car
les
filles
c'est
comme
les
potes,
les
potes
un
peu
des
timpes
Ведь
девчонки
как
кореши,
кореша
немного
туповаты.
J'aime
trop
les
lovés
Я
слишком
люблю
деньги,
Comme
n'importe
quel
gars
Как
и
любой
другой
парень.
J'mérite
pas
d'être
freiné
Я
не
заслуживаю,
чтобы
меня
тормозила
Par
n'importe
quelle
tchaga
Какая-то
там
телочка.
Non
mets
pas
de
pression,
parce
qu'on
est
pas
pressés
Не
дави
на
меня,
мы
никуда
не
торопимся.
Celui
qui
est
contre
nous,
qu'il
aille
se
faire
enculer
Тот,
кто
против
нас,
пусть
идет
на
хер.
Et
chérie
c'est
la
course
au
billets
comme
dans
Mario
И,
милая,
это
гонка
за
банкнотами,
как
в
Марио.
Inch'Allah
on
se
marie,
pas
besoin
de
nous
envier
Иншаллах,
мы
поженимся,
не
нужно
нам
завидовать.
J'préfère
être
avec
mes
potes
qu'avec
toi
Я
предпочитаю
быть
с
корешами,
чем
с
тобой,
Mais
cela
ne
veut
pas
dire
que
j't'aime
pas
Но
это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю.
Regarde
moi
dans
les
yeux
et
dis
c'qui
va
pas
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
не
так,
Dis
c'qui
va
pas
Скажи,
что
не
так.
Baby
tu
m'as
flashé
comme
un
radar
Детка,
ты
засекла
меня,
как
радар,
Tu
m'as
fait
croire
que
t'es
bien
mais
moi
j'sais
que
t'es
mal
Ты
заставила
меня
поверить,
что
ты
хорошая,
но
я
знаю,
что
ты
плохая.
La
vie
de
rêve
nan
igo
c'est
dar
Жизнь
мечты,
нет,
чувак,
это
дар.
Dans
le
studio
c'est
une
grosse
ambiance
festival
В
студии
царит
атмосфера
грандиозного
фестиваля.
Baby
tu
m'as
flashé
comme
un
radar
Детка,
ты
засекла
меня,
как
радар,
Tu
m'as
fait
croire
que
t'es
bien
mais
moi
j'sais
que
t'es
mal
Ты
заставила
меня
поверить,
что
ты
хорошая,
но
я
знаю,
что
ты
плохая.
La
vie
de
rêve
nan
igo
c'est
dar
Жизнь
мечты,
нет,
чувак,
это
дар.
Dans
le
studio
c'est
une
grosse
ambiance
festival
В
студии
царит
атмосфера
грандиозного
фестиваля.
Les
blem-pros
on
règle
ça
fisa-fisa
Проблемы
решаем
быстро-быстро.
Tu
veux
que
ça
se
finisse?
C'est
pas
difficile
Ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось?
Это
несложно.
On
te
considère
trop
comme
une
fille
sage
Тебя
считают
слишком
уж
правильной.
Ils
vendent
la
mort
mais
ils
sont
remplis
de
sourire
Они
торгуют
смертью,
но
у
них
на
лицах
улыбки.
Tu
wines
sur
le
son
ma
chérie
t'es
fucked
up
Ты
кайфуешь
под
этот
звук,
моя
дорогая,
ты
облажалась.
J'ai
pas
besoin
de
toi,
je
veux
juste
ma
dose
Ты
мне
не
нужна,
мне
нужна
только
моя
доза.
Je
pense
à
elle
et
à
personne
d'autre
Я
думаю
о
ней
и
ни
о
ком
другом.
Ce
que
j'aurais
dit
si
j'avais
été
un
putain
de
mec
Вот
что
я
сказал
бы,
если
бы
был
чертовым
мужиком.
Eh
mon
lossa
fais
belek
Эй,
братан,
будь
осторожен,
Elle
peut
te
la
mettre
à
l'envers
comme
Many
Она
может
обмануть
тебя,
как
Мэни.
Attention
à
tes
amis
Остерегайся
своих
друзей,
Ils
peuvent
te
la
mettre
à
l'envers
comme
lady
Они
могут
обмануть
тебя,
как
леди.
Eh
mon
lossa
fais
belek
Эй,
братан,
будь
осторожен,
Elle
peut
te
la
mettre
à
l'envers
comme
Many
Она
может
обмануть
тебя,
как
Мэни.
Attention
à
tes
amis
Остерегайся
своих
друзей,
Ils
peuvent
te
la
mettre
à
l'envers
comme
lady
Они
могут
обмануть
тебя,
как
леди.
Baby
tu
m'as
flashé
comme
un
radar
Детка,
ты
засекла
меня,
как
радар,
Tu
m'as
fait
croire
que
t'es
bien
mais
moi
j'sais
que
t'es
mal
Ты
заставила
меня
поверить,
что
ты
хорошая,
но
я
знаю,
что
ты
плохая.
La
vie
de
rêve
nan
igo
c'est
dar
Жизнь
мечты,
нет,
чувак,
это
дар.
Dans
le
studio
c'est
une
grosse
ambiance
festival
В
студии
царит
атмосфера
грандиозного
фестиваля.
Baby
tu
m'as
flashé
comme
un
radar
Детка,
ты
засекла
меня,
как
радар,
Tu
m'as
fait
croire
que
t'es
bien
mais
moi
j'sais
que
t'es
mal
Ты
заставила
меня
поверить,
что
ты
хорошая,
но
я
знаю,
что
ты
плохая.
La
vie
de
rêve
nan
igo
c'est
dar
Жизнь
мечты,
нет,
чувак,
это
дар.
Dans
le
studio
c'est
une
grosse
ambiance
festival
В
студии
царит
атмосфера
грандиозного
фестиваля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sekou Lenaud
Attention! Feel free to leave feedback.