NMB48 - パンキッシュ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NMB48 - パンキッシュ




どうせ勉強したって (変わらへん 変わらへん)
Даже если я все равно изучу его (это не изменится).
仕事真面目にしたって (変わらへん 変わらへん)
Даже если ты относишься к своей работе серьезно (это ничего не меняет).
日本が変わるわけじゃねえ (変わらへん 変わらへん)
Япония не изменится (перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена, перемена
偉い人に頑張って貰おうぜ
пусть несколько отличных парней сделают все, что в их силах.
Oh Yeah!
О Да!
夢を探せと言われても
даже если ты попросишь меня искать во сне
ルール ルールに縛られて
правила, правила, правила.
夢を見る空き地はありゃしねえ
нет открытого пространства, о котором можно мечтать.
Oh Yeah!
О Да!
文句言うにも腹が減る
я жажду жаловаться.
頭振って叫ぼうか!
давай трясти головой и кричать!
Yeah!
Да!
人生はパンキッシュ
Жизнь-это панк.
考えるなよ!
не думай об этом!
やりたいことだけを
просто делай, что хочешь.
やればいいんだ
просто сделай это.
Here we go! (Go ahead!)
Поехали! (вперед!)
Here we go! (Go ahead!)
Поехали! (вперед!)
うちらの中には
некоторые из нас
何かが燃えてる
что-то горит.
消せねえなら
если ты не можешь погасить пламя ...
イッテマエ!
иттемае!
Yeah!
Да!
人にやさしくしたって (何やねん! 何やねん!)
Я был добр к людям (что?! что ты делаешь?!)
いい人ぶってみたって (何やねん! 何やねん!)
я не хочу быть хорошим человеком, что ты делаешь?!)
自分が変わるわけじゃねえ (何やねん! 何やねん!)
я не собираюсь менять себя, что ты делаешь?!)
他人様に嫌われたって関係ねえ
неважно, если кто-то тебя ненавидит.
Oh Yeah!
О Да!
愛が一番大事だと
любовь-это самое важное.
誰も彼もが言うけれど
все так говорят.
自分だけが愛されていたい
Я хочу быть любимой только самой собой,
Oh Yeah!
О да!
駄々をこねてもしょうがねえ
я не могу сдержать нытья.
拳あげて歌おうか!
давайте споем с кулаком!
Ah!
Ах!
人生はパンキッシュ
Жизнь-это панк.
当たり前だろ?
это естественно, не так ли?
まわりのことなんか
я не знаю, что происходит вокруг меня.
見なきゃいいんだ
мне нужно это увидеть.
Don′t stop it! (Keep it going!)
Не останавливайся! (продолжай!)
Don't stop it! (Keep it going!)
Не останавливайся! (продолжай!)
うちらの中には
некоторые из нас
何かが燃えてる
что-то горит.
寝てる子を起こせ!
разбуди спящую девушку!
イッテマエ!
иттемае!
日向の猫が
кот Хьюги
欠伸(あくび)をしているよ
я зеваю.
そんな退屈な今日
это такой скучный день.
とにかく騒ぐしかねえ!
в любом случае, мы должны поднять шум!
さあ暴れようぜ!
давайте, давайте бесноваться!
Ah!
Ах!
人生はパンキッシュ
Жизнь-это панк.
考えるなよ!
не думай об этом!
やりたいことだけを
просто делай, что хочешь.
やればいいんだ
просто сделай это.
Here we go! (Go ahead!)
Поехали! (вперед!)
Here we go! (Go ahead!)
Поехали! (вперед!)
うちらの中には
некоторые из нас
何かが燃えてる
что-то горит.
人生はパンキッシュ
Жизнь-это панк.
当たり前だろ?
это естественно, не так ли?
まわりのことなんか
я не знаю, что происходит вокруг меня.
見なきゃいいんだ
мне нужно это увидеть.
Don′t stop it! (Keep it going!)
Не останавливайся! (продолжай!)
Don't stop it! (Keep it going!)
Не останавливайся! (продолжай!)
うちらの中には
некоторые из нас
何かが燃えてる
что-то горит.
寝てる子を起こせ!
разбуди спящую девушку!
イッテマエ!
иттемае!





Writer(s): 秋元 康, 西島 真実, 秋元 康, 西島 真実


Attention! Feel free to leave feedback.