NMIXX - COOL (Your rainbow) - translation of the lyrics into German

COOL (Your rainbow) - NMIXXtranslation in German




COOL (Your rainbow)
COOL (Dein Regenbogen)
기나긴 반복된 bad dreams
Lange Nacht, wiederholte böse Träume
세상을 가려 so misty
Verhüllen die ganze Welt, so neblig
아득한 sight 틈에 가려진
Verborgen im Spalt des fernen Blicks
맘이 느껴지는
Ich spüre dein Herz
마주하지 못한 마음이
Das Herz, dem du dich nicht stellen konntest
어둠 속에 숨어, baby
Versteckt sich im Dunkeln, Baby
감춰봐도 쌓일 your tears
Auch wenn du sie wieder verbirgst, deine Tränen sammeln sich
넘칠 차오르고 있잖아
Sie sind kurz davor, überzulaufen, nicht wahr?
So why you playing it cool?
Also warum tust du so cool?
눈앞에 아른거린 blue
Das Blau, das vor deinen Augen schimmert
모두 흘려낸
Nachdem du alles hast fließen lassen
펼쳐지는 안의 colors
Entfalten sich die Farben darin
Now, you can feel it too, ooh-ooh, ooh-ooh
Jetzt kannst du es auch fühlen, ooh-ooh, ooh-ooh
잠시 눈을 감고, 깨워 너의 spectrum
Schließ kurz die Augen, erwecke dein Spektrum
I will stay with you, with you, ooh-ooh
Ich werde bei dir bleiben, bei dir, ooh-ooh
긴긴 꿈의 끝에 기다리는 rainbow, yeah
Am Ende des langen Traums wartet der Regenbogen, yeah
Every time you wake up, 맘을 close up
Jedes Mal, wenn du aufwachst, dein Herz näher heran zoomen
빛을 내는 감정 빠짐없이 scrap now
Alle leuchtenden Gefühle ausnahmslos jetzt sammeln
외면할 필요 없어, do it, do it over
Du musst dich nicht abwenden, tu es, tu es immer wieder
짙어진 무지갤 따라서 달려
Lauf dem intensiver werdenden Regenbogen nach
Oh, oh, focus, 수많은 episode
Oh, oh, Fokus, unzählige Episoden
사이에 스며 수없는 emotions
Dazwischen sickern zahllose Emotionen
번져오듯 조금씩 밝아와
Wie sie sich ausbreiten, wird es langsam heller
모여진 감정들의 light
Das Licht dieser gesammelten Gefühle
구름 뒤로 숨긴 마음은
Das Herz, hinter Wolken versteckt
하나둘씩 꺼내 set free
Hol es Stück für Stück hervor, befreie es
잠시 잊었던 모든 feelings
All die kurz vergessenen Gefühle
조금씩 떠오르고 있잖아
Sie tauchen langsam wieder auf, nicht wahr?
So why you playing it cool?
Also warum tust du so cool?
눈앞에 아른거린 blue
Das Blau, das vor deinen Augen schimmert
모두 흘려낸
Nachdem du alles hast fließen lassen
펼쳐지는 안의 colors
Entfalten sich die Farben darin
So why you playing it cool?
Also warum tust du so cool?
눈을 가득 채운 blue
Das Blau, das deine Augen füllt
있는 그대로 true
So wie es ist, wahrhaftig
느껴진 그대로 it's you
Alles, was du fühlst, das bist du
Now, you can feel it too, ooh-ooh, ooh-ooh
Jetzt kannst du es auch fühlen, ooh-ooh, ooh-ooh
잠시 눈을 감고, 깨워 너의 spectrum
Schließ kurz die Augen, erwecke dein Spektrum
I will stay with you, with you, ooh-ooh
Ich werde bei dir bleiben, bei dir, ooh-ooh
긴긴 꿈의 끝에 기다리는 rainbow, yeah
Am Ende des langen Traums wartet der Regenbogen, yeah
기나긴 반복된 bad dreams
Lange Nacht, wiederholte böse Träume
조용히 비추는 햇빛
Das Sonnenlicht, das dich sanft beleuchtet
눈부신 sight 마주 우리
Strahlender Anblick, wir sehen uns an
다른 빛을 내는
Und strahlen ein anderes Licht aus





Writer(s): Armadillo, Call Me Loop, Hannah Robinson, Hoji, Nile Lee, Won


Attention! Feel free to leave feedback.