NMZS - Der Ekelhafte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NMZS - Der Ekelhafte




Der Ekelhafte
Отвратительный
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Telepizza, Käsenuggets, jap ich bin der Ekelhafte
Пицца, наггетсы с сыром, детка, я отвратительный
Tabak in der Federmappe, jap ich bin der Ekelhafte
Табак в пенале, детка, я отвратительный
Der Fehlerhafte, der Ekelhafte
Неудачник, отвратительный
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Back aus der Babyklappe, jap ich bin der Ekelhafte
Только из яслей, детка, я отвратительный
Rede wie ein Teletubbie, jap ich bin der Ekelhafte
Болтаю как телепузик, детка, я отвратительный
Der Flegelhafte, der Ekelhafte
Нагрудняк, отвратительный
Du hast eine Pflicht als Bürger also geh und ruf die Bullen
У тебя есть гражданский долг, так что иди и вызывай мусоров
Nemesis kommt gerade mit hundert Mutanten aus dem Gulli
Немезида уже идёт, тащит из канализации сотню мутантов
Ich mach Zirkus bis allen Clowns hier die Zähne klappern
Устрою цирк, чтобы у всех клоунов тут зубы заклацали
Hauptsache Nebensache, Aufstand der Ekelhaften
Главное второстепенное, восстание отвратительных
Wenn ich könnt würd ich zum Mond auswandern - ach wat
Если бы я мог, я бы свалил на Луну да ладно
Ich würd auch meine gesamte Stadt dorthin verpflanzen - Düsseldorf
Я бы перенёс туда весь свой город Дюссельдорф
Ja die Bevölkerung würd dann wohl ersticken
Да, население, наверное, задохнулось бы
Drauf geschissen euch Idioten wollt ich sowieso nicht mitnehm
Наплевать на вас, идиотов, я всё равно не хотел вас брать
Zwischen Gutmenschen und Misanthropen
Между добряками и мизантропами
Brauchst du ein Schwert, Ellenbogenschützer und Schienbeinschoner
Нужен меч, защита для локтей и щитки на голень
Von euch lass ich mir die Laune nicht verderben
Не позволю вам испортить мне настроение
Die ist längst verdorben und liegt schon verfault unter der Erde
Оно уже испорчено и гниёт под землёй
Wäre ich dieser Noah hätte ich keine Arche gebaut sondern ein Floß
Если бы я был Ноем, я бы построил не ковчег, а плот
(Scheiße habt ihr Glück gehabt ihr Wichser)
(Вам, ублюдкам, чертовски повезло)
Und ich drücke eine Kippe auf dem Augapfel aus
И тушу бычок об глазное яблоко
Stell meinen eigenen Kadaver in nem Schaukasten aus
Выставляю свой собственный труп в витрине
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Telepizza, Käsenuggets, jap ich bin der Ekelhafte
Пицца, наггетсы с сыром, детка, я отвратительный
Tabak in der Federmappe, jap ich bin der Ekelhafte
Табак в пенале, детка, я отвратительный
Der Fehlerhafte, der Ekelhafte
Неудачник, отвратительный
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Back aus der Babyklappe, jap ich bin der Ekelhafte
Только из яслей, детка, я отвратительный
Rede wie ein Teletubbie, jap ich bin der Ekelhafte
Болтаю как телепузик, детка, я отвратительный
Der Flegelhafte, der Ekelhafte
Нагрудняк, отвратительный
Früher war ich aufgeschlossen - zwei Jahre lang Klassensprecher
Раньше я был открытым два года старостой класса
Heute bin ich abgefuckt und lebe in einem Aschenbecher
Сейчас я конченый и живу в пепельнице
Hauptsache krasser Rapper, was Rentenversicherung
Главное, крутой рэпер, какая пенсия
Das Leben als Dartscheibe, stell dich in den Mittelpunkt
Жизнь как мишень для дартса, встань в центр
Und die Kneipenopas werfen jetzt mit Pfeilen
И барные деды теперь кидают дротики
Werd zum Orangutan und schmeiß deine Scheiße an die Scheiben
Стань орангутангом и швыряй своё дерьмо в стёкла
Und mach nicht so einen Zirkus, das ist immer noch ein Zoo
И не устраивай цирк, это всё ещё зоопарк
Für die Ufos die nie landen, denn dann wären sie ja dumm
Для НЛО, которые никогда не приземлятся, потому что тогда они были бы тупыми
Ja du kannst dich an den Teufel und das Böse gewöhnen
Да, ты можешь привыкнуть к дьяволу и злу
Aber der Löwe bleibt der König in der Höhle des Löwen - so ist es
Но лев остаётся королём в пещере льва так и есть
Und wenn er Hunger kriegt - was dann? - dann frisst er dich
И если он проголодается что тогда? тогда он сожрёт тебя
Ober-Unter-Mittelschicht, scheiß egal, vergiss das nicht
Высший, низший, средний класс, плевать, не забывай об этом
Und das ist ganz normal wenn du ständig Ekel empfindest
И это нормально, когда ты постоянно испытываешь отвращение
Mal kommt der Ekel von Außen, mal kommt der Ekel von innen
Иногда отвращение приходит извне, иногда изнутри
Und wenn irgendwann alles um dich herum ekelhaft wird
И когда всё вокруг тебя станет отвратительным
Brauchst du dich nicht zu wundern, wenn du selber ekelhaft wirst
Не удивляйся, если сам станешь отвратительным
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Telepizza, Käsenuggets, jap ich bin der Ekelhafte
Пицца, наггетсы с сыром, детка, я отвратительный
Tabak in der Federmappe, jap ich bin der Ekelhafte
Табак в пенале, детка, я отвратительный
Der Fehlerhafte, der Ekelhafte
Неудачник, отвратительный
Thermohose, Regenjacke, jap ich bin der Ekelhafte
Термоштаны, дождевик, детка, я отвратительный
Back aus der Babyklappe, jap ich bin der Ekelhafte
Только из яслей, детка, я отвратительный
Rede wie ein Teletubbie, jap ich bin der Ekelhafte
Болтаю как телепузик, детка, я отвратительный
Der Flegelhafte, der Ekelhafte
Нагрудняк, отвратительный





Writer(s): Evgeni Kochmann, Paul Hunck


Attention! Feel free to leave feedback.