Lyrics and translation NMZS - Meine Schöne
Verdammt,
ich
hab
dir
doch
gesagt
Черт
возьми,
я
же
тебе
говорил
Dass
ich
dich
nie
wieder
gehen
lass
Что
я
никогда
больше
не
отпущу
тебя
Wie
zum
Teufel
kommst
du
jetzt
darauf
Как,
черт
возьми,
ты
к
этому
относишься
сейчас
Dass
du
einfach
so
gehen
darfst?
Что
ты
можешь
просто
так
уйти?
Und
natürlich
habe
ich
viel
gehört
И,
конечно
же,
я
много
слышал
Trotzdem
weiß
jeder,
dass
du
mir
gehörst
Тем
не
менее,
все
знают,
что
ты
принадлежишь
мне
Dass
du
zu
mir
gehörst
Что
ты
принадлежишь
мне
Sie
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
Ты
обращаешься
ко
мне,
когда
я
разговариваю
с
тобой
Nein,
dass
ist
keine
Aufforderung
mehr
Нет,
это
больше
не
приглашение
Das
ist
ein
Befehl
Это
приказ
Du
lässt
mir
keine
Wahl,
ich
wollte
das
nicht
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
я
не
хотел
этого
Du
verstehst
nicht,
du
weißt
doch
Ты
не
понимаешь,
ты
же
знаешь
Dass
du
was
besonderes
bist
Что
ты
особенный
Ich
will,
dass
du
dich
hier
wieder
zu
Hause
fühlst
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
почувствовал
себя
здесь
как
дома
Weil
du
hier
zu
Hause
bist
Потому
что
ты
здесь,
дома
Nein,
dass
ist
kein
Hausarrest
Нет,
это
не
домашний
арест
Sie
ist
wie
eine
Kur
Она
как
лекарство
Nur
dass
sie
niemals
endet
Только
то,
что
она
никогда
не
заканчивается
Es
stecken
eine
Menge
Schweiß
und
Zeit
in
diesen
Wänden
В
этих
стенах
много
пота
и
времени
Mach
dir
keine
Illusion
Не
создавай
себе
иллюзий
Du
kommst
hier
nicht
mehr
raus
Ты
больше
не
выйдешь
отсюда
Baby,
ich
werd
dir
beweisen
Детка,
я
докажу
тебе
Dass
du
Sonnenlicht
nicht
brauchst
Что
тебе
не
нужен
солнечный
свет
Wenn
du
meine
Liebe
hast
und
ich
wette
Если
у
тебя
есть
моя
любовь,
и
я
держу
пари
Bald
wachen
deine
Gefühle
für
mich
wieder
auf
Скоро
твои
чувства
ко
мне
снова
проснутся
Bitte,
mach's
dir
gemütlich
Пожалуйста,
успокойся
Du
weißt,
dass
du
für
mich
alles
bist
Ты
знаешь,
что
ты
для
меня
все
Baby,
ich
lass
dich
nie
mehr
gehen
Детка,
я
больше
никогда
не
отпущу
тебя
Du
siehst
nie
wieder
Tageslicht
Ты
больше
никогда
не
увидишь
дневного
света
Ansonsten
wird
es
dir
an
gar
nichts
fehlen
В
противном
случае
вам
ничего
не
будет
не
хватать
Ich
streich
über
dein
Haar,
streiche
über
deine
Arme
Я
поглаживаю
твои
волосы,
поглаживаю
твои
руки
Du
schlummerst
fest,
ich
halt
dich
fest
Ты
крепко
спишь,
я
крепко
держу
тебя
Und
küsse
deine
Wange
И
поцелую
тебя
в
щеку
Ich
hab's
dir
ja
gesagt,
wir
beide
gehören
zusammen
Я
же
говорил
тебе,
что
мы
оба
принадлежим
друг
другу
Ich
brauch
nur
dich,
du
nur
mich
Мне
нужен
только
ты,
ты
только
я
Ich
kenne
keine
anderen
Я
не
знаю
других
Wie
zufrieden
du
lächelst
Как
довольна
ты
улыбаешься
Für
mich
warst
du
niemals
hässlich
Для
меня
ты
никогда
не
был
уродлив
Und
deine
Seele
ist
das
Gegenteil
von
niederträchtig
И
твоя
душа
противоположна
унылой
Und
ich
weiß,
es
war
nicht
einfach
И
я
знаю,
что
это
было
нелегко
Ich
weiß,
du
warst
frustiert
Я
знаю,
что
ты
был
в
восторге
Für
mich
war
es
nie
leicht
zu
verstehen
Для
меня
это
никогда
не
было
легко
понять
Wie
Zweisamkeit
funktioniert
Как
работает
двойственность
Aber,
du
hast
mir
gezeigt,
wie
es
geht
Но,
ты
показал
мне,
как
это
сделать
Und
deswegen
gehört
mein
Herz
nur
dir
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
только
тебе
Allein
und
das
auf
ewig
В
одиночестве
и
это
навсегда
Und
die
Zeit,
sie
geht
vorbei
И
время,
оно
проходит
Aber
niemals
meine
Liebe
Но
никогда,
моя
любовь,
Das
sind
meine
Gefühle
Это
мои
чувства
Dass
kann
keiner
mir
verbieten
Что
никто
не
может
мне
запретить
Ich
brauche
dich
mein
Engel
Ты
мне
нужен,
мой
ангел
Ich
liebe
dich
mein
Täubchen
Я
люблю
тебя,
мой
голубок
Auch
wenn
es
langsam
schwer
wird
Даже
если
это
медленно
становится
тяжелым
All
die
Fliegen
zu
verscheuchen
Чтобы
отпугнуть
всех
мух
Bis
du
zu
Staub
zerfällst
Пока
ты
не
превратишься
в
пыль
Sitz
ich
hier
in
Quarantäne
Я
сижу
здесь
на
карантине
Keiner
kann
mir
was
befehlen
Никто
не
может
мне
ничего
приказать
Ich
bleib
bei
dir
meine
Schöne
Я
останусь
с
тобой,
моя
красавица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majorus Düx
Album
Egotrip
date of release
18-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.