Lyrics and translation NMZS - Meine Schöne
Meine Schöne
Моя прекрасная
Verdammt,
ich
hab
dir
doch
gesagt
Черт
возьми,
я
же
тебе
говорил,
Dass
ich
dich
nie
wieder
gehen
lass
Что
никогда
тебя
не
отпущу.
Wie
zum
Teufel
kommst
du
jetzt
darauf
Как,
черт
возьми,
ты
вообще
решила,
Dass
du
einfach
so
gehen
darfst?
Что
можешь
просто
так
уйти?
Und
natürlich
habe
ich
viel
gehört
И,
конечно,
я
много
чего
наслушался,
Trotzdem
weiß
jeder,
dass
du
mir
gehörst
Но
все
же
знают,
что
ты
моя.
Dass
du
zu
mir
gehörst
Что
ты
принадлежишь
мне.
Sie
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
Они
смотрят
на
меня,
когда
я
говорю
с
тобой.
Nein,
dass
ist
keine
Aufforderung
mehr
Нет,
это
не
просьба
больше,
Das
ist
ein
Befehl
Это
приказ.
Du
lässt
mir
keine
Wahl,
ich
wollte
das
nicht
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
я
не
хотел
этого.
Du
verstehst
nicht,
du
weißt
doch
Ты
не
понимаешь,
ты
же
знаешь,
Dass
du
was
besonderes
bist
Что
ты
особенная.
Ich
will,
dass
du
dich
hier
wieder
zu
Hause
fühlst
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
чувствовала
себя
здесь
как
дома,
Weil
du
hier
zu
Hause
bist
Потому
что
твой
дом
здесь.
Nein,
dass
ist
kein
Hausarrest
Нет,
это
не
домашний
арест,
Sie
ist
wie
eine
Kur
Это
как
лечение,
Nur
dass
sie
niemals
endet
Только
оно
никогда
не
закончится.
Es
stecken
eine
Menge
Schweiß
und
Zeit
in
diesen
Wänden
В
эти
стены
вложено
много
пота
и
времени,
Mach
dir
keine
Illusion
Не
питай
иллюзий,
Du
kommst
hier
nicht
mehr
raus
Ты
отсюда
больше
не
выйдешь.
Baby,
ich
werd
dir
beweisen
Детка,
я
докажу
тебе,
Dass
du
Sonnenlicht
nicht
brauchst
Что
тебе
не
нужен
солнечный
свет,
Wenn
du
meine
Liebe
hast
und
ich
wette
Если
у
тебя
есть
моя
любовь,
и
я
уверен,
Bald
wachen
deine
Gefühle
für
mich
wieder
auf
Скоро
твои
чувства
ко
мне
вернутся.
Bitte,
mach's
dir
gemütlich
Пожалуйста,
устраивайся
поудобнее.
Du
weißt,
dass
du
für
mich
alles
bist
Ты
знаешь,
что
ты
для
меня
всё,
Baby,
ich
lass
dich
nie
mehr
gehen
Детка,
я
тебя
больше
никогда
не
отпущу.
Du
siehst
nie
wieder
Tageslicht
Ты
больше
не
увидишь
дневного
света.
Ansonsten
wird
es
dir
an
gar
nichts
fehlen
В
остальном
у
тебя
будет
всё.
Ich
streich
über
dein
Haar,
streiche
über
deine
Arme
Я
глажу
твои
волосы,
глажу
твои
руки,
Du
schlummerst
fest,
ich
halt
dich
fest
Ты
крепко
спишь,
я
держу
тебя
крепко
Und
küsse
deine
Wange
И
целую
в
щеку.
Ich
hab's
dir
ja
gesagt,
wir
beide
gehören
zusammen
Я
же
говорил
тебе,
мы
созданы
друг
для
друга,
Ich
brauch
nur
dich,
du
nur
mich
Мне
нужна
только
ты,
тебе
только
я.
Ich
kenne
keine
anderen
Я
не
знаю
других,
Wie
zufrieden
du
lächelst
Как
же
ты
прекрасно
улыбаешься.
Für
mich
warst
du
niemals
hässlich
Для
меня
ты
никогда
не
была
уродливой,
Und
deine
Seele
ist
das
Gegenteil
von
niederträchtig
А
твоя
душа
- полная
противоположность
подлости.
Und
ich
weiß,
es
war
nicht
einfach
И
я
знаю,
тебе
было
нелегко,
Ich
weiß,
du
warst
frustiert
Я
знаю,
ты
была
расстроена.
Für
mich
war
es
nie
leicht
zu
verstehen
Мне
никогда
не
было
легко
понять,
Wie
Zweisamkeit
funktioniert
Как
работают
отношения.
Aber,
du
hast
mir
gezeigt,
wie
es
geht
Но
ты
показала
мне,
как
это
делается,
Und
deswegen
gehört
mein
Herz
nur
dir
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
только
тебе,
Allein
und
das
auf
ewig
Одной
тебе,
и
так
будет
всегда.
Und
die
Zeit,
sie
geht
vorbei
И
время,
оно
идет,
Aber
niemals
meine
Liebe
Но
не
моя
любовь.
Das
sind
meine
Gefühle
Вот
каковы
мои
чувства,
Dass
kann
keiner
mir
verbieten
Никто
не
может
мне
этого
запретить.
Ich
brauche
dich
mein
Engel
Ты
нужна
мне,
мой
ангел,
Ich
liebe
dich
mein
Täubchen
Я
люблю
тебя,
моя
голубка.
Auch
wenn
es
langsam
schwer
wird
Даже
если
становится
все
труднее
All
die
Fliegen
zu
verscheuchen
Отгонять
всех
мух,
Bis
du
zu
Staub
zerfällst
Пока
ты
не
превратишься
в
прах,
Sitz
ich
hier
in
Quarantäne
Я
буду
сидеть
здесь,
в
карантине.
Keiner
kann
mir
was
befehlen
Никто
не
может
мне
приказывать,
Ich
bleib
bei
dir
meine
Schöne
Я
останусь
с
тобой,
моя
прекрасная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majorus Düx
Album
Egotrip
date of release
18-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.