Lyrics and translation NMZS - Tik Tok
Alles,
was
ihr
sagt,
meint
ihr
ironisch
Все,
что
вы
говорите,
вы
имеете
в
виду
иронически
Sogar
eure
Mode,
wie
komisch,
ihr
Homos
Даже
ваша
мода,
как
странно,
вы,
гомики
Und
ich
rede
nicht
von
schwul,
nein,
ich
meine,
ihr
seid
gleich
И
я
не
говорю
о
геях,
нет,
я
имею
в
виду,
что
вы,
ребята,
такие
же
In
der
Art
wie
ihr
meint,
dass
es
cool
wär,
zu
sein
В
том
виде,
в
каком
вы,
ребята,
думаете,
что
было
бы
здорово
быть
Wie
im
Wort
Homolog
oder
Homogenität
Как
в
слове
гомолог
или
однородность
Nicht
wie
homosexuell,
wenn
ihr
Homos
mich
versteht
Не
как
гей,
если
вы,
гомосексуалисты,
понимаете
меня
Ihr
lest
alle
die
gleichen
Bücher,
ihr
guckt
die
gleichen
Filme
Вы
все
читаете
одни
и
те
же
книги,
смотрите
одни
и
те
же
фильмы
Redet
die
gleiche
Sprache,
lacht
über
die
gleichen
Witze
Говорит
на
одном
языке,
смеется
над
одними
и
теми
же
шутками
Urban
Music,
Street
Art
und
Graphic
Novels
Городская
музыка,
стрит-арт
и
графические
романы
What
the
fuck
– ich
kenn
nur
Graffiti,
Rap
und
Comics
Какого
хрена
- я
знаю
только
граффити,
рэп
и
комиксы
Ich
komm
zu
deiner
Vernissage
und
bewerf
die
Gäste
mit
Fischgräten
Я
прихожу
на
твой
вернисаж
и
угощаю
гостей
елочками
Zitiere
live
Andy
Warhol
und
performe
ein
Piss
Painting
Процитируйте
в
прямом
эфире
Энди
Уорхола
и
изобразите
картину
с
изображением
мочи
Ihr
Mistkäfer,
ihr
ekligen
Dinger
Ты,
навозный
жук,
ты,
мерзкая
тварь,
Ja,
das
war
ein
Tiervergleich
wie
bei
Müntefering
und
Hitler
Да,
это
было
сравнение
с
животными,
как
в
случае
Мюнтеферинга
и
Гитлера
Und
weil
ihr
so
ironisch
seid,
findet
ihr
das
noch
witzig
И
поскольку
вы,
ребята,
такие
ироничные,
вы
все
еще
находите
это
забавным
Scheiße
- fickt
euch
- nein,
sterbt
aus,
fickt
nicht
Пошел
ты
- пошел
на
хуй
- нет,
сдохни,
не
трахайся
Ihr
habt
Glück,
ihr
habt
Geld,
ihr
habt
Stil
und
Manieren
Вам
повезло,
у
вас
есть
деньги,
у
вас
есть
стиль
и
манеры
Mir
egal,
ich
werde
nie
so
wie
ihr
– nie
so
wie
ihr
Мне
все
равно,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты
– никогда
таким,
как
ты
Auch
wenn
ich
den
letzten
Rest
Hoffnung
und
jede
Liebe
verlier
Даже
если
я
потеряю
последнюю
надежду
и
всякую
любовь
Ich
werde
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
so
wie
ihr
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
Und
vielleicht
habt
ihr
mit
vier
schon
die
Bibel
zitiert
И,
возможно,
к
четырем
годам
вы
уже
цитировали
Библию
Mir
egal,
ich
werde
nie
so
wie
ihr
- nie
so
wie
ihr
Мне
все
равно,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
- никогда
не
буду
таким,
как
ты.
Eher
tätowier
ich
mir
keep
it
real
auf
die
Stirn
Скорее,
я
сделаю
татуировку
на
лбу,
чтобы
все
было
по-настоящему
Ich
werde
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
so
wie
ihr
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
Schön,
dein
Sohn
ist
also
künstlerisch
begabt
Прекрасно,
значит,
твой
сын
талантлив
в
творчестве
Doch
ich
werf
den
kleinen
Racker
von
ner
Brücke
und
das
wars
Но
я
сброшу
этого
маленького
негодяя
с
моста,
и
все
Diese
Stadt
ist
ein
Geschwür,
Düsseldorf
ist
voller
Trottel
Этот
город
- язва,
Дюссельдорф
полон
придурков
Und
im
Fernsehen
guck
ich
mittlerweile
nur
noch
Promiboxen
А
по
телевизору
я
сейчас
смотрю
только
коробки
знаменитостей
Dann
muss
ich
diese
traurigen
Gesichter
nicht
sehen
Тогда
мне
не
придется
видеть
эти
печальные
лица,
Welch
elende
Existenz,
ich
könnte
nicht
damit
leben
(Niemals)
тогда
Какое
жалкое
существование,
я
не
смог
бы
с
этим
жить
(Никогда)
Ihr
wart
doch
alle
sportlich,
warum
wollt
ihr
jetzt
Nerds
sein
В
конце
концов,
вы
все
были
спортивными,
зачем
вам
быть
ботаниками
сейчас
Ihr
unterdrückt
euch
selbst,
ich
unterdrück
den
Würgreiz
Вы
подавляете
себя,
я
подавляю
рвотный
позыв
Nerd
dies,
Nerd
das,
weißt
du,
was
ein
Nerd
ist?
Ботаник
это,
ботаник
это,
ты
знаешь,
что
такое
ботаник?
Ein
Nerd
ist
ein
halbautistisches,
gestörtes
Ботаник
- это
полуаутистичная,
невменяемая
Manisch-depressives,
ungeficktes
Opfer
маниакально-депрессивная,
неотебанная
жертва
Und
so
wollt
ihr
sein?
Dann
bleibt
doch
lieber
Trottel
И
это
то,
кем
вы,
ребята,
хотите
быть?
Тогда
лучше
оставайся
придурком
Ihr
seid
hohl
wie
ein
Luftballon,
hohl
wie
ein
Loch
Ты
пуст,
как
воздушный
шар,
пуст,
как
дыра,
Und
es
stimmt,
ich
hab
Angst
vorm
ironischen
Mob
(Hilfe)
И
это
правда,
я
боюсь
иронической
толпы
(помогите)
Nachmacher,
Aasfresser,
Fickgesichter
(Sex)
Подражатели,
Мусорщики,
Трахающие
лица
(секс)
Hasselhoff,
Hulk
Hogan,
Hipster
Hitler
Хассельхофф,
Халк
Хоган,
Хипстер
Гитлер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Hunck,, Franz Jakob Wich,
Attention! Feel free to leave feedback.