Lyrics and translation NMZS - Viel zu viel
Viel zu viel
Слишком много
Viel
zu
viele
Lichter
und
viel
zu
viele
Farben
Слишком
много
огней
и
слишком
много
красок,
Viel
zu
viele
Gesichter
und
viel
zu
viele
Namen
Слишком
много
лиц
и
слишком
много
имён.
Viel
zu
viele
Stiche
und
viel
zu
viele
Narben
Слишком
много
ран
и
слишком
много
шрамов,
Viel
zu
viele
Sichtweisen
und
zu
viele
Fahnen
Слишком
много
взглядов
и
слишком
много
знамён.
Du
musst
hier
raus
jetzt,
musst
hier
raus
jetzt
Ты
должен
выбраться
отсюда,
прямо
сейчас,
So
schnell
es
geht,
bevor
dieser
Frust
dich
auffrisst
Как
можно
скорее,
пока
эта
ярость
не
сожрала
тебя.
Vergiss
den
Club
und
die
Stadt
und
den
Bus
nach
Hause!
Забудь
о
клубе,
о
городе,
об
автобусе
домой!
Spürst
du
es?
Es
will
durch
die
Brust
nach
außen
Чувствуешь?
Оно
хочет
вырваться
наружу,
пробив
грудную
клетку.
Glaub
dem
Mann
nicht
nur,
weil
er
lustig
aussieht!
Не
верь
этому
человеку,
только
потому
что
он
забавно
выглядит!
Du
musst
ihn
mit
dem
Schwert
aus
der
Gruft
enthaupten
Ты
должен
обезглавить
его
мечом
из
склепа.
Diese
Welt
ist
ein
trügerisches,
buntes
Schauspiel
Этот
мир
— обманчивый,
красочный
спектакль.
Kein
Zufall,
dass
viele
wie
ihre
Hunde
ausseh'n
Неслучайно
многие
похожи
на
своих
собак.
Hunderttausend
Zeichen
und
Muster
Сотни
тысяч
знаков
и
узоров,
Ein
Meer
aus
Bildern,
du
gehst
grade
unter
Море
из
картинок,
ты
идёшь
ко
дну.
Das
ist
mehr
als
Reizüberflutung
Это
больше,
чем
перегрузка.
Am
besten,
du
frierst
dich
ein
und
reist
in
die
Zukunft
Лучше
всего
тебе
заморозить
себя
и
отправиться
в
будущее.
Krieg
auf
den
Straßen,
viel
zu
viel
Chemie
in
der
Nase
Война
на
улицах,
слишком
много
химии
в
носу.
Nein,
du
kannst
nie
wieder
schlafen
Нет,
ты
больше
никогда
не
сможешь
спать,
Nie
wieder
atmen,
mehr
weiß
ich
auch
nicht
Никогда
не
сможешь
дышать.
Больше
ничего
не
знаю.
Stell
mir
nicht
so
schwierige
Fragen!
Не
задавай
мне
таких
сложных
вопросов!
Viel
zu
viele
Lichter
und
viel
zu
viele
Farben
Слишком
много
огней
и
слишком
много
красок,
Viel
zu
viele
Gesichter
und
viel
zu
viele
Namen
Слишком
много
лиц
и
слишком
много
имён.
Viel
zu
viele
Stiche
und
viel
zu
viele
Narben
Слишком
много
ран
и
слишком
много
шрамов,
Viel
zu
viele
Sichtweisen
und
zu
viele
Fahnen
Слишком
много
взглядов
и
слишком
много
знамён.
Dein
Land
ein
Verließ,
deine
Stadt
ein
Kerker
Твоя
страна
— темница,
твой
город
— тюрьма.
Leg
das
Ohr
auf
den
Beton
und
du
spürst
die
Schwerkraft!
Приложи
ухо
к
бетону,
и
ты
почувствуешь
гравитацию!
Eine
überdimensionierte
Gruppenzelle
Гигантская
общая
камера.
Jeden
Tag
siehst
du
wen
unter
dem
Druck
zerbrechen
Каждый
день
ты
видишь,
как
кто-то
ломается
под
давлением.
Und
niemand
sieht
dir
in
die
Augen
И
никто
не
смотрит
тебе
в
глаза,
Alle
schau'n
auf
Werbetafeln
Все
смотрят
на
рекламные
щиты.
Du
willst
hier
weg,
doch
kannst
dich
nicht
entscheiden
Ты
хочешь
уйти,
но
не
можешь
решиться.
Sterben?
Schlafen?
Умереть?
Уснуть?
Nervengase,
ernste
Mienen
Нервно-паралитические
газы,
серьёзные
лица.
Rennen
ohne
Pause,
bis
zum
Herzinfarkt
Бег
без
остановки,
до
сердечного
приступа.
Schmerz
und
Drama,
viel
zu
laut
Боль
и
драма,
всё
слишком
громко.
Keiner
kommt
hier
lebend
raus
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
Kippenstummel,
Hundescheiße
Окурки,
собачье
дерьмо,
Obdachlose
Hungerleider
Бездомные
голодают.
Viel
zu
hart,
kein
Viedeospiel
Слишком
жёстко,
это
не
видеоигра.
Viel
zu
echt,
viel
zu
viel
Слишком
реально,
слишком
много.
Viel
zu
viele
Lichter
und
viel
zu
viele
Farben
Слишком
много
огней
и
слишком
много
красок,
Viel
zu
viele
Gesichter
und
viel
zu
viele
Namen
Слишком
много
лиц
и
слишком
много
имён.
Viel
zu
viele
Stiche
und
viel
zu
viele
Narben
Слишком
много
ран
и
слишком
много
шрамов,
Viel
zu
viele
Sichtweisen
und
zu
viele
Fahnen
Слишком
много
взглядов
и
слишком
много
знамён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majorus Düx
Album
Egotrip
date of release
18-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.