Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theres A Glow
Da ist ein Leuchten
There's
a
glow
up
over
the
city
Da
ist
ein
Leuchten
über
der
Stadt
There's
a
glow
up
over
us
all
Da
ist
ein
Leuchten
über
uns
allen
It
phases
me
to
think
that
she's
pretty
Es
berührt
mich,
dass
sie
hübsch
ist
It
phases
me
to
feel
this
at
all
Es
berührt
mich,
das
überhaupt
zu
fühlen
But
i
get
to
know
her
dry
smiling
lines
of
control
Aber
ich
lerne
ihre
trockenen,
lächelnden
Linien
der
Kontrolle
kennen
As
i
walk
back
home
will
my
headphones
let
me
know
Wenn
ich
nach
Hause
gehe,
werden
meine
Kopfhörer
mich
wissen
lassen
It's
all
about
to
change
Alles
wird
sich
bald
ändern
We
can
build
this
over
in
a
day
Wir
können
das
an
einem
Tag
aufbauen
Why
you
wanna
move
so
far
away
Warum
willst
du
so
weit
wegziehen
To
send
me
all
your
love
down
the
line
Um
mir
all
deine
Liebe
über
die
Leitung
zu
schicken
There's
a
glow
up
over
the
city
Da
ist
ein
Leuchten
über
der
Stadt
There's
a
glow
up
over
us
all
Da
ist
ein
Leuchten
über
uns
allen
I
never
really
know
when
your
busy
Ich
weiß
nie
wirklich,
wann
du
beschäftigt
bist
So
it
always
means
a
lot
when
you
call
Deshalb
bedeutet
es
immer
viel,
wenn
du
anrufst
Then
I
got
to
know
her
dry
smiling
lines
of
control
Dann
lernte
ich
ihre
trockenen,
lächelnden
Linien
der
Kontrolle
kennen
And
your
song
plays
through
every
night
when
I
drive
home
Und
dein
Lied
spielt
jede
Nacht,
wenn
ich
nach
Hause
fahre
It's
all
about
to
change
Alles
wird
sich
bald
ändern
We
can
build
this
over
in
a
day
Wir
können
das
an
einem
Tag
aufbauen
Why
you
wanna
move
so
far
away
Warum
willst
du
so
weit
wegziehen
To
send
me
all
your
love
down
the
line
Um
mir
all
deine
Liebe
über
die
Leitung
zu
schicken
Its
summer
every
day
Es
ist
jeden
Tag
Sommer
I'll
write
a
list
of
things
to
make
you
stay
Ich
schreibe
eine
Liste
von
Dingen,
damit
du
bleibst
Its
easier
to
turn
and
run
away
Es
ist
einfacher,
sich
umzudrehen
und
wegzulaufen
I
hope
I'm
slowly
changing
your
mind
Ich
hoffe,
ich
ändere
langsam
deine
Meinung
Ahhhhhh
its
so
hard
to
see
the
stars
above
us
Ahhhhhh,
es
ist
so
schwer,
die
Sterne
über
uns
zu
sehen
Ahhhhhh
underneath
the
clouds
of
cars
Ahhhhhh,
unter
den
Wolken
der
Autos
We're
living
on
a
highway
Wir
leben
auf
einer
Autobahn
A
million
miles
a
part
Eine
Million
Meilen
entfernt
Waiting
for
the
right
day
Warten
auf
den
richtigen
Tag
Just
don't
be
afraid
to
start
Hab
einfach
keine
Angst
anzufangen
There's
a
glow
up
over
the
city
Da
ist
ein
Leuchten
über
der
Stadt
There's
a
glow
up
over
us
all
Da
ist
ein
Leuchten
über
uns
allen
It
phases
me
to
think
that
she's
pretty
Es
berührt
mich,
dass
sie
hübsch
ist
It
phases
me
to
feel
this
at
all
Es
berührt
mich,
das
überhaupt
zu
fühlen
When
it
gets
to
slow
her
dry
smiling
lines
of
control
Wenn
es
zu
langsam
wird,
ihre
trockenen,
lächelnden
Linien
der
Kontrolle
As
the
town
turns
black
right
behind
it
is
that
glow.
Wenn
die
Stadt
schwarz
wird,
direkt
dahinter
ist
dieses
Leuchten.
It's
all
about
to
change
Alles
wird
sich
bald
ändern
We
can
build
this
over
in
a
day
Wir
können
das
an
einem
Tag
aufbauen
Why
you
wanna
move
so
far
away
Warum
willst
du
so
weit
wegziehen
To
send
me
all
your
love
down
the
line
Um
mir
all
deine
Liebe
über
die
Leitung
zu
schicken
Its
summer
every
day
Es
ist
jeden
Tag
Sommer
I'll
write
a
list
of
things
to
make
you
stay
Ich
schreibe
eine
Liste
von
Dingen,
damit
du
bleibst
Its
easier
to
turn
and
run
away
Es
ist
einfacher,
sich
umzudrehen
und
wegzulaufen
I
hope
I'm
slowly
changing
your
mind
Ich
hoffe,
ich
ändere
langsam
deine
Meinung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Bradley Hanan, Stentz Sean Daniel, Sumner Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.