NO:EL - 부모 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NO:EL - 부모




부모
Родители
미안해, 진짜로 너무 미안해
Прости, правда, очень виноват
모르는데 사람들을,
Я не знаю этих людей, я
모르는데 사람들을,
Я не знаю этих людей, я
무거운데, 무서운데
Мне тяжело, мне страшно
어젯밤에 지나가다 봤다네
Вчера вечером видели меня, проходя мимо
연예인 팔자 좋아 보인다고 말해
Говорят, жизнь артиста сладкая
새꺄, 씨발, 믿지도 않을 거잖아
Блядь, сука, ты же все равно не поверишь
밉보일까 웃었지, 씨발, 내게 바래?
Улыбался, чтобы не казаться жалким, блядь, чего ты еще от меня хочешь?
아들내미 병신 어머니도 괜찮겠냐마는
Маме, у которой сын стал придурком, тоже, наверное, нелегко
내가, 엄마, 세상에서 제일로 사랑해
Мам, я люблю тебя больше всех на свете
등져버린 친구들은 버렸건, 버려졌건
Друзья, которым я повернулся спиной, бросил я их или они меня
짜피 떠날 사람이었던 거란
В любом случае, все они должны были уйти
똑같아 치우지 못한 먼지 쌓인
Так же, как и моя неубранная, покрытая пылью комната
방엔 아무도 초대를
Я никого туда не приглашаю
벌써 혼자 일주일이 지나갔네
Уже неделя прошла, как я один
웃지 마, 정들어, 보여줄까 무서워
Не улыбайся, привыкаю, боюсь тебе все показать
웃지 마, 정들어, 믿을 내가 무서워
Не улыбайся, привыкаю, боюсь, что поверю тебе
울지 마, 엄마, 아들 살고 있어
Не плачь, мам, твой сын хорошо живет
아니, 그냥 울자, 털어내는 척이라도 하자, 엄마
Нет, давай поплачем, хоть сделаем вид, что выплескиваем все, мам
미안해, 진짜로 너무 미안해, 미안해
Прости, правда, очень виноват, прости
미안해, 진짜로 너무 미안해, 미안해
Прости, правда, очень виноват, прости
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты же идешь верным путем
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты идешь верным путем
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты идешь верным путем
돌아보지 마, 여태 버텨왔잖아
Не оглядывайся, ты до сих пор хорошо держалась
돌아보지 마, 악물고서 살아
Не оглядывайся, стисни зубы и живи
돌아보지 마, 절대 약해지지
Не оглядывайся, ни за что не сдавайся
돌아보지 마, 악물고 살아
Не оглядывайся, стисни зубы и живи
돌아보지
Не оглядывайся
언제라도
Как будто всегда меня
듯이 말하네
Знали, говорят
기자 새끼들아, 팔자가 금수저라면
Репортеры, блядь, если бы я родился с золотой ложкой во рту
이렇게 사네
Я бы так не жил
새꺄, 씨발, 믿지도 않을 거잖아
Сука, блядь, ты же все равно не поверишь
밉보일까 웃었지, 씨발, 내게 바래
Улыбался, чтобы не казаться жалким, блядь, чего ты еще от меня хочешь?
아들내미 병신 아버지도 괜찮겠냐마는
Отцу, у которого сын стал придурком, тоже, наверное, нелегко
아빠도 내가 세상에서 제일로 사랑해
Пап, я люблю тебя больше всех на свете
병신 같은 새끼들은 내가 했든 했든 간에
Эти мудаки, сделал я это или нет
짜피 병신 됐을 거란 거는 똑같아
Все равно я стал придурком, это так же, как и мои
풀지 못한 꼬여버린 관계들, 풀지도 못하고
Запутанные отношения, которые я не смог распутать
껌뻑거렸더니 십년 지나갔네
Моргнул, и прошло десять лет
웃지 마, 정들어, 보여주기 싫어
Не улыбайся, привыкаю, не хочу тебе показывать
웃지 마, 정들어, 진짜 믿기 싫어
Не улыбайся, привыкаю, я правда не хочу тебе верить
울지 마, 아빠, 아들은 행복하니까
Не плачь, пап, твой сын счастлив
이젠 그냥 웃자, 행복한 척이라도 하자고, 아빠
Теперь давай просто улыбнемся, хоть сделаем вид, что счастливы, пап
미안해, 진짜로 너무 미안해, 미안해
Прости, правда, очень виноват, прости
미안해, 진짜로 너무 미안해, 미안해
Прости, правда, очень виноват, прости
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты же идешь верным путем
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты идешь верным путем
돌아보지 마, 가고 있잖아
Не оглядывайся, ты идешь верным путем
돌아보지 마, 여태 버텨왔잖아
Не оглядывайся, ты до сих пор хорошо держался
돌아보지 마, 악물고서 살아
Не оглядывайся, стисни зубы и живи
돌아보지 마, 절대 약해지지
Не оглядывайся, ни за что не сдавайся
돌아보지 마, 악물고 살아
Не оглядывайся, стисни зубы и живи
돌아보지
Не оглядывайся






Attention! Feel free to leave feedback.