Lyrics and translation NO:EL - YA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오랜만이야
어떻게
지내
Давно
не
виделись,
как
поживаешь?
그
굶고
다닌다며
망할
돈
돈
땜에
Говорят,
голодаешь
из-за
этих
чёртовых
денег
난
음악하네
А
я
музыкой
занимаюсь
그래
Elle
NO:El
Да,
Elle
NO:EL
네
비웃음을
거름
삼아
꿈꿈
이뤘네
На
твоих
насмешках,
как
на
удобрениях,
свои
мечты
взрастил
동생분께서
내
fan
사진
안
돼
Твоя
сестрёнка
хочет
фото
с
фанатом?
Не
получится
관리받아
다음
앨범
콘셉트
땜에
Я
под
контрактом,
из-за
концепции
следующего
альбома
거품을
이빠이
물고
빠져
너는
panic
밥이나
사줄게
Брызжешь
слюной,
вся
в
панике.
Покормлю
тебя,
ладно
비싼
걸로
하드캐리
Закажи
что-нибудь
дорогое,
хард
керри
1년
동안
난
굴러서
몇
천을
벌었어
За
год
я
заработал
несколько
тысяч,
вкалывая
옷
브랜드
이름
몰라
존나게
버릇없어
Названия
брендов
одежды
не
знаю,
веду
себя
дерзко
네
인스타그램까지도
내
한마디로
난
점령
Одним
словом,
я
захватил
даже
твой
Инстаграм
줄무늬
티
get
a
유니클로
be
my
복권
Полосатая
футболка,
купи
в
Uniqlo,
будь
моей
лотереей
아이돌
내
aka
명동에서
할까
free
hug
Я
как
айдол,
может,
устроить
бесплатные
объятия
в
Мёндоне?
이
돈
돈
땜에
피해
난
대중교통
Из-за
этих
денег
избегаю
общественный
транспорт
굽소리
들려
Слышу
цокот
каблуков
Shout
out
로꼬
형
Передаю
привет
Локо
хёну
살만한
듯이
미소
윽
Улыбаюсь,
будто
всё
хорошо,
тьфу
Fucking
멋져
Чертовски
круто
야
오랜만이다
임마
I'm
good
Эй,
давно
не
виделись,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
가만있어
봐
임마
I'm
good
Эй,
постой-ка,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
임마
사람
됐더라고
I'm
good
Эй,
чувак,
ты
человеком
стал,
у
меня
всё
отлично
야
근데
음
잠시
what
the
fuck
Эй,
но,
эм,
погоди-ка,
какого
чёрта
야
오랜만이다
임마
I'm
good
Эй,
давно
не
виделись,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
가만있어
봐
임마
I'm
good
Эй,
постой-ка,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
임마
사람
됐더라고
I'm
good
Эй,
чувак,
ты
человеком
стал,
у
меня
всё
отлично
야
근데
음
잠시
what
the
fuck
Эй,
но,
эм,
погоди-ка,
какого
чёрта
언제나
그랬듯이
난
부유
Как
всегда,
я
богат
언제나
그랬듯이
난
자유
Как
всегда,
я
свободен
언제나
그랬듯이
fuck
you
Как
всегда,
пошла
ты
언제나
그랬듯이
난
부유
Как
всегда,
я
богат
언제나
그랬듯이
난
자유
Как
всегда,
я
свободен
언제나
그랬듯이
say
fuck
you
Как
всегда,
говорю,
пошла
ты
언제나
그랬듯이
헤헤
yeah
Как
всегда,
хе-хе,
да
공부
야
잘
되긴
하냐
Ну
как,
учёба
идёт?
웃어줄게
병신들아
좀
멍청하다만
Улыбнусь
вам,
придурки,
немного
туповаты,
конечно
야
그
선생이
안부
전하더라
Эй,
твой
учитель
передавал
привет
I'm
damn
good
man
У
меня
всё
чертовски
хорошо,
чувак
Pay가
세
배니까
그
밥
비린내
Зарплата
в
три
раза
больше,
но
твоя
еда
воняет
рыбой
나고
구린듯해
씨발
왜
이렇게
뿌루퉁해
И
кажется
отстойной,
блин,
чё
ты
такой
хмурый?
표정
풀어
이
새끼야
먼저
좀
일어날게
Улыбнись,
придурок,
я
пойду
담에
또
보자
man
fuck
that
shit
Ещё
увидимся,
чувак,
забей
на
всё
это
дерьмо
Link
in
my
biography
Ссылка
в
биографии
네
꿈
속에
난
살아
또
네
안주거리일
뿐
Я
живу
в
твоих
снах,
всего
лишь
тема
для
разговоров
배배
꼬인
사람
만들지
말아줘요
fools
Не
делайте
из
меня
злобного
человека,
дураки
내
생각
하루에
fucking
수천
번도
뒤집혔다
아래
들려있다
Мои
мысли
переворачиваются
тысячи
раз
в
день,
я
на
дне
막
그러곤
또
맨정신으로
막
business
with
them
아저씨들
А
потом,
на
трезвую
голову,
веду
дела
с
этими
дядьками
18
12월
31일
필요
lot
of
alcohol
31
декабря
2018,
нужно
много
алкоголя
삔또가
나가
돌아
진짜
Elle
NO:EL
Срываюсь
с
катушек,
вот
он
настоящий
Elle
NO:EL
제
명
다하긴
글렀다니까
고마워
욕도
Мне
не
суждено
умереть
своей
смертью,
спасибо
и
за
оскорбления
옘병
그
빌어먹을
우정
무슨
좆도
Чёрт
возьми,
эта
чёртова
дружба,
ни
хрена
не
стоит
야
오랜만이다
임마
I'm
good
Эй,
давно
не
виделись,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
가만있어
봐
임마
I'm
good
Эй,
постой-ка,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
임마
사람
됐더라고
I'm
good
Эй,
чувак,
ты
человеком
стал,
у
меня
всё
отлично
야
근데
음
잠시
what
the
fuck
Эй,
но,
эм,
погоди-ка,
какого
чёрта
야
오랜만이다
임마
I'm
good
Эй,
давно
не
виделись,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
가만있어
봐
임마
I'm
good
Эй,
постой-ка,
чувак,
у
меня
всё
отлично
야
임마
사람
됐더라고
I'm
good
Эй,
чувак,
ты
человеком
стал,
у
меня
всё
отлично
야
근데
음
잠시
what
the
fuck
Эй,
но,
эм,
погоди-ка,
какого
чёрта
언제나
그랬듯이
난
부유
Как
всегда,
я
богат
언제나
그랬듯이
난
자유
Как
всегда,
я
свободен
언제나
그랬듯이
fuck
you
Как
всегда,
пошла
ты
언제나
그랬듯이
난
부유
Как
всегда,
я
богат
언제나
그랬듯이
난
자유
Как
всегда,
я
свободен
언제나
그랬듯이
say
fuck
you
Как
всегда,
говорю,
пошла
ты
언제나
그랬듯이
헤헤
yeah
Как
всегда,
хе-хе,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.