Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing (Mumbai Wedding)
Tanzen (Mumbai Hochzeit)
Now
isn′t
it
so
funny?
Ist
es
nicht
so
komisch?
Only
a
month
ago,
I
didn't
even
know
your
name
Erst
vor
einem
Monat
kannte
ich
nicht
einmal
deinen
Namen
Now
you′re
at
the
car
park
Jetzt
bist
du
auf
dem
Parkplatz
Warming
it
up,
just
waiting
for
me
to
get
dressed
Wärmst
ihn
vor,
wartest
nur
darauf,
dass
ich
mich
anziehe
If
our
life
was
a
dream,
it
would
be
exactly
this
Wenn
unser
Leben
ein
Traum
wäre,
wäre
es
genau
das
If
our
life
was
a
dream,
it
would
be
exactly
this
Wenn
unser
Leben
ein
Traum
wäre,
wäre
es
genau
das
Now
we
would
go
dancing
Jetzt
würden
wir
tanzen
gehen
Screw
our
sorrows
in
the
break
of
day
Unsere
Sorgen
zum
Teufel
jagen
im
Morgengrauen
Truly
romancing
Wahrhaft
romantisch
Tonight,
we'll
get
drunk
in
the
name
of
Heute
Nacht
betrinken
wir
uns
im
Namen
der
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
Now
isn't
it
ironic?
Ist
es
nicht
ironisch?
Only
a
month
ago,
I
couldn′t
picture
your
face
Erst
vor
einem
Monat
konnte
ich
mir
dein
Gesicht
nicht
vorstellen
Now
you′re
in
the
bedroom
Jetzt
bist
du
im
Schlafzimmer
I
can't
imagine
anyone
taking
your
place
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
jemand
deinen
Platz
einnimmt
If
our
life
was
a
movie,
it
would
be
exactly
this
Wenn
unser
Leben
ein
Film
wäre,
wäre
es
genau
das
Now
we
would
go
dancing
Jetzt
würden
wir
tanzen
gehen
Screw
our
sorrows
in
the
break
of
day
Unsere
Sorgen
zum
Teufel
jagen
im
Morgengrauen
Truly
romancing
Wahrhaft
romantisch
Tonight,
we′ll
get
drunk
in
the
name
of
Heute
Nacht
betrinken
wir
uns
im
Namen
der
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
When
the
moon
shines
bright
Wenn
der
Mond
hell
scheint
When
the
stars
align
Wenn
die
Sterne
günstig
stehen
And
the
night
is
only
yours
Und
die
Nacht
nur
dir
gehört
When
the
moon
shines
bright
Wenn
der
Mond
hell
scheint
When
the
stars
align
Wenn
die
Sterne
günstig
stehen
And
the
night
is
only
yours
Und
die
Nacht
nur
dir
gehört
And
the
night
is
only
ours
Und
die
Nacht
nur
uns
gehört
(Now
we
would
go),
now
we
would
go
dancing
(Jetzt
würden
wir
gehen),
jetzt
würden
wir
tanzen
gehen
Screw
our
sorrows
in
the
break
of
day
Unsere
Sorgen
zum
Teufel
jagen
im
Morgengrauen
Truly
romancing
Wahrhaft
romantisch
Tonight,
we'll
get
drunk
in
the
name
of
Heute
Nacht
betrinken
wir
uns
im
Namen
der
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love,
love,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Richard Flygare, Tobias Jimmy Jimson, Stina Vaeppling
Attention! Feel free to leave feedback.