Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
half
a
train
you're
not
my
lover
Also,
du
bist
nicht
mein
Liebhaber
Your
a
sad
man
on
the
street
Du
bist
ein
trauriger
Mann
auf
der
Straße
And
the
things
you
say
Und
die
Dinge,
die
du
sagst
Just
aren't
funny
Sind
einfach
nicht
lustig
I
laugh
just
to
be
mean
Ich
lache
nur,
um
gemein
zu
sein
Your
pretty
face
just
doesn't
cut
it
anymore
Dein
hübsches
Gesicht
reicht
einfach
nicht
mehr
aus
And
I'm
so
tired
of
falling
to
the
lakes
of
your
eyes
Und
ich
bin
es
so
leid,
in
die
Seen
deiner
Augen
zu
fallen
I
don't
wanna
hear
your
sound
no
more,
more,
more,
Ich
will
deinen
Klang
nicht
mehr
hören,
mehr,
mehr,
Ah!
Please
go
back
to
the
jungle
where
you
came
from
Ah!
Bitte
geh
zurück
in
den
Dschungel,
woher
du
kamst
Playing
with
the
girl
like
swingers
with
the
monkeys
Spielend
mit
dem
Mädchen
wie
Swinger
mit
den
Affen
Gonna
send
it
to
myself
put
from
my
honey
Werde
dich
selbst
fortschicken,
fort
von
meinem
Schatz
No
one
can
hear
u
scream
Niemand
kann
dich
schreien
hören
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
off
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
off
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Well
you're
not
my
friend
you're
a
really
bad
lover
Also,
du
bist
nicht
mein
Freund,
du
bist
ein
wirklich
schlechter
Liebhaber
Sneak
out
when
you
shoulda
done
me
Du
schleichst
dich
raus,
wenn
du
mit
mir
hättest
schlafen
sollen
Now
the
way
that
you
move
is
just
about
the
ego
Jetzt
geht
es
bei
der
Art,
wie
du
dich
bewegst,
nur
ums
Ego
So
I'm
not
gonna
stick
around
Also
werde
ich
nicht
hierbleiben
Not
gonna
know
Wirst
es
nicht
erfahren
Not
a
chapel
pretty
girl
you're
looking
for
Ich
bin
nicht
das
brave
hübsche
Mädchen,
das
du
suchst
I'm
just
an
either
way
to
cure
all
of
your
floors
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Weg,
all
deine
Fehler
zu
heilen
I'm
gonna
shoot
us
down
once
in
for
all,
all,
all
Ich
werde
dich
ein
für
alle
Mal
abschießen,
Mal,
Mal,
Ah!
Please
go
back
to
the
jungle
where
you
came
from
Ah!
Bitte
geh
zurück
in
den
Dschungel,
woher
du
kamst
Playing
with
the
girl
like
swingers
with
the
monkeys
Spielend
mit
dem
Mädchen
wie
Swinger
mit
den
Affen
Gonna
send
it
to
myself
put
from
my
honey
Werde
dich
selbst
fortschicken,
fort
von
meinem
Schatz
No
one
can
hear
u
scream
Niemand
kann
dich
schreien
hören
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off,
off,
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off,
off,
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
And
I
feel
like,
I'm
thinking
about
your
absence
Und
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
über
deine
Abwesenheit
nachdenke
And
it's
a
shame
I
Und
es
ist
eine
Schande,
ich
It's
worse
Es
ist
schlimmer
Please
go
back
Bitte
geh
zurück
Back
to
the
jungle
Zurück
in
den
Dschungel
Back
to
the
jungle
Zurück
in
den
Dschungel
Ah!
Please
go
back
to
the
jungle
where
you
came
from
Ah!
Bitte
geh
zurück
in
den
Dschungel,
woher
du
kamst
Playing
with
a
girl
like
swingers
with
the
monkeys
Spielend
mit
einem
Mädchen
wie
Swinger
mit
den
Affen
Gonna
send
it
to
myself
put
from
my
honey
Werde
dich
selbst
fortschicken,
fort
von
meinem
Schatz
(No
one
can
hear
u
scream)
(Niemand
kann
dich
schreien
hören)
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
off
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
off
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Take
your
hands
off
off
off
Nimm
deine
Hände
weg,
weg,
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jimson, Michel Rickard Flygare, Stina Vaeppling
Attention! Feel free to leave feedback.