Lyrics and translation NO!NO!NO! - Pumpin Blood (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pumpin Blood (Acoustic)
Бьётся кровь (Акустика)
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
Moving
on...
forward
Движется
вперёд...
See
the
stars,
won't
break
the
bones
Видишь
звёзды?
Кости
целы,
They're
in
the
car...
on
the
highway
Они
в
машине...
на
шоссе.
It's
so
magical
feeling,
that
no
one's
got
a
hold
Это
волшебное
чувство,
когда
никто
не
держит,
Your
heart
can
list
the
all,
happiness
you
know
Твоё
сердце
может
перечислить
всё
счастье,
что
ты
знаешь.
This
is
your
heart,
it's
alive
Это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
It's
your
heart,
it's
alive
Это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling
И
весь
мир
свистит.
Hey
heart
on
the
run
again
Эй,
сердце,
снова
в
бегах,
Drive
is
strong...
anywhere
Драйв
силён...
куда
угодно.
Stick
and
stones
won't
take
his
course
Палки
и
камни
не
собьют
с
пути,
Sky's
the
ball
and
it
fits
in
Небо
- как
мяч,
и
оно
помещается
внутри.
It's
the
best
of
world's
feeling,
like
nothing
can
go
wrong
Это
лучшее
чувство
в
мире,
словно
ничто
не
может
пойти
не
так,
You're
the
saddle
of
the
world
you
don't
need
to
know
Ты
в
седле
мира,
тебе
не
нужно
ничего
знать.
Cause
it's
your
heart,
it's
alive
Потому
что
это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
It's
your
heart,
it's
alive
Это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling
И
весь
мир
свистит.
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
On
a
highway,
on
a
highway
На
шоссе,
на
шоссе.
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
On
a
highway,
on
a
highway
На
шоссе,
на
шоссе.
Cause
it's
your
heart,
it's
alive
Потому
что
это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
it's
your
heart,
it's
alive
И
это
твоё
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling.
И
весь
мир
свистит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Flygare, Tobias Jimson, Stina Wappling
Attention! Feel free to leave feedback.