Lyrics and translation NO!NO!NO! - Pumpin Blood - Belarbi Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pumpin Blood - Belarbi Remix
Pumpin Blood - Belarbi Remix (Качает кровь - Belarbi Remix)
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
Moving
on...
forward
Движется
дальше...
вперед.
See
the
stars,
won't
break
the
bones
Видишь
звезды?
Кости
целы,
They're
in
the
car...
on
the
highway
Они
в
машине...
на
шоссе.
It's
so
magical
feeling,
that
no
one's
got
a
hold
Это
волшебное
чувство,
когда
никто
не
держит,
Your
heart
can
list
the
all,
happiness
you
know
Твое
сердце
может
перечислить
все
счастье,
которое
ты
знаешь.
This
is
your
heart,
it's
alive
Это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
It's
your
heart,
it's
alive
Это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling
И
весь
мир
насвистывает.
Hey
heart
on
the
run
again
Эй,
сердце,
снова
в
бегах,
Drive
is
strong...
anywhere
Движет
сильно...
куда
угодно.
Stick
and
stones
won't
take
his
course
Палки
и
камни
не
собьют
с
пути,
Sky's
the
ball
and
it
fits
in
Небо
- как
мяч,
и
оно
помещается
внутри.
It's
the
best
of
world's
feeling,
like
nothing
can
go
wrong
Это
лучшее
чувство
в
мире,
словно
ничто
не
может
пойти
не
так,
You're
the
saddle
of
the
world
you
don't
need
to
know
Ты
в
седле
мира,
тебе
не
нужно
знать
больше.
Cause
it's
your
heart,
it's
alive
Потому
что
это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
It's
your
heart,
it's
alive
Это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling
И
весь
мир
насвистывает.
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
On
a
highway,
on
a
highway
По
шоссе,
по
шоссе.
Hey
heart
on
the
road
again
Эй,
сердце,
снова
в
пути,
On
a
highway,
on
a
highway
По
шоссе,
по
шоссе.
Cause
it's
your
heart,
it's
alive
Потому
что
это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
it's
your
heart,
it's
alive
И
это
твое
сердце,
оно
живо,
It's
pumping
blood
Оно
качает
кровь.
And
the
whole
wide
world
is
whistling.
И
весь
мир
насвистывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jimson, Quentin Belarbi, Michel Rickard Flygare, Stina Vaeppling
Attention! Feel free to leave feedback.