Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
very
tempted
to
fall
in
your
eyes
So
sehr
versucht,
in
deine
Augen
zu
fallen
And
never
look
back
again
Und
nie
wieder
zurückzublicken
Tell
me
do
you
do
it
Sag
mir,
tust
du
das?
So
very
tempted
to
forget
my
name
So
sehr
versucht,
meinen
Namen
zu
vergessen
And
everything
that
comes
with
it
Und
alles,
was
damit
einhergeht
But
will
that
feeling
remain?
Aber
wird
dieses
Gefühl
bleiben?
But
we're
waiting
Aber
wir
warten
We're
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
But
we're
wasted
Aber
wir
sind
verschwendet
We're
wasted
for
you
Wir
sind
verschwendet
für
dich
But
we're
waiting
Aber
wir
warten
We're
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
But
we're
wastin'
Aber
wir
verschwenden
We're
wastin'
for
you
Wir
verschwenden
uns
für
dich
Oh,
I
just
don't
know
Oh,
ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
get
a
grip
Wie
soll
ich
mich
nur
fassen
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
keep
your
heart
Wie
soll
ich
dein
Herz
behalten
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
So
are
you
feeling
the
way
that
Also,
fühlst
du
so,
wie
You
always
seem
to
be
telling
the
truth
Du
immer
zu
sagen
scheinst,
dass
du
die
Wahrheit
sagst
But
tell
me
do
you
know
you?
Aber
sag
mir,
kennst
du
dich?
So
are
you
feeling
your
hands
on
me
Also,
fühlst
du
deine
Hände
auf
mir
In
the
taste
of
forever
more
Im
Geschmack
von
Ewigkeit
Will
I
wake
up
tomorrow
Werde
ich
morgen
aufwachen?
But
we're
waiting
Aber
wir
warten
We're
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
But
we're
wasted
Aber
wir
sind
verschwendet
We're
wasted
for
you
Wir
sind
verschwendet
für
dich
But
we're
waiting
Aber
wir
warten
We're
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
But
we're
wastin'
Aber
wir
verschwenden
We're
wastin'
for
you
Wir
verschwenden
uns
für
dich
Oh,
I
just
don't
know
Oh,
ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
get
a
grip
Wie
soll
ich
mich
nur
fassen
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
No
oh,
I
just
don't
know
Nein
oh,
ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
keep
your
heart
Wie
soll
ich
dein
Herz
behalten
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
(I
just
don't
know...)
(Ich
weiß
es
einfach
nicht...)
Sudden
feelings
in
me
Plötzliche
Gefühle
in
mir
How
can
I
lie
with
you
tonight?
Wie
kann
ich
heute
Nacht
bei
dir
liegen?
Oh,
I
just
don't
know
Oh,
ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
get
a
grip
Wie
soll
ich
mich
nur
fassen
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
Oh,
I
just
don't
know
Oh,
ich
weiß
es
einfach
nicht
How
am
I
supposed
to
keep
your
heart
Wie
soll
ich
dein
Herz
behalten
When
I
just
don't
know
Wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jimson, Michel Flygare, Stina Vappling
Attention! Feel free to leave feedback.