Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
so
let's
start
from
the
first
page
Okay,
lass
uns
von
vorne
anfangen
It
had
been
4 years
since
we
first
met
Es
waren
vier
Jahre
vergangen,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Now
I'm
straight
out
of
high
school
Jetzt
bin
ich
gerade
aus
der
High
School
raus
She's
five
two
on
her
best
day
Sie
ist
eins
zweiundfünfzig
an
ihrem
besten
Tag
Messy
bun
on
her
head
for
extra
length
Ein
unordentlicher
Dutt
auf
ihrem
Kopf
für
zusätzliche
Länge
Maybe
if
you're
Vielleicht,
wenn
du
Not
busy
for
the
rest
of
your
life
für
den
Rest
deines
Lebens
nicht
beschäftigt
bist
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
And
we
can
hang
out
sometime
Und
wir
können
irgendwann
mal
abhängen
I
said
we
met
Ich
sagte,
wir
trafen
uns
For
the
first
time
again
wieder
zum
ersten
Mal
This
doesn't
make
sense
Das
macht
keinen
Sinn
Over
romanticizing
with
your
hopelessness
Überromantisierend
mit
deiner
Hoffnungslosigkeit
I
called
the
next
day
Ich
rief
am
nächsten
Tag
an
We
talked
for
eight
hours
turns
out
you're
on
the
same
page
Wir
redeten
acht
Stunden
lang,
es
stellte
sich
heraus,
du
bist
auf
der
gleichen
Wellenlänge
Okay
okay
don't
play
it
safe
Okay,
okay,
spiel
nicht
auf
Sicherheit
She's
worth
the
risk
no
risk
to
take
Sie
ist
das
Risiko
wert,
kein
Risiko
einzugehen
Incomprehensive
joy
as
i
cried
to
my
sister
Unbegreifliche
Freude,
als
ich
vor
meiner
Schwester
weinte
I
knew
I
found
the
one
I'm
gonna
spend
forever
with
when
Ich
wusste,
ich
habe
die
Eine
gefunden,
mit
der
ich
für
immer
zusammen
sein
werde,
als
I
met
you
on
the
same
rooftop
that
i
jumped
off
when
I
saw
you
falling
for
Ich
dich
auf
demselben
Dach
traf,
von
dem
ich
sprang,
als
ich
sah,
wie
du
dich
verliebtest
in
I
met
you
on
the
same
rooftop
that
I
jumped
off
when
i
saw
you
falling
Ich
traf
dich
auf
demselben
Dach,
von
dem
ich
sprang,
als
ich
sah,
wie
du
dich
verliebtest
I
met
you
on
the
same
rooftop
that
I
jumped
when
I
saw
you
Ich
traf
dich
auf
demselben
Dach,
von
dem
ich
sprang,
als
ich
dich
sah
When
I'm
around
you
every
color
on
the
spectrum
makes
an
appearance
on
my
face
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
erscheint
jede
Farbe
des
Spektrums
auf
meinem
Gesicht
These
butterflies
come
out
of
they
cocoons
Diese
Schmetterlinge
kommen
aus
ihren
Kokons
And
dance
for
a
few
minutes
Und
tanzen
für
ein
paar
Minuten
It's
cool
cuz
we
dance
different
Es
ist
cool,
weil
wir
anders
tanzen
Into
the
same
tune
living
in
Zur
selben
Melodie,
lebend
in
Two
distant
worlds
Zwei
entfernten
Welten
Wishing
the
future
would
be
quicker
Ich
wünschte,
die
Zukunft
würde
schneller
kommen
Quit
missing
each
other
Hör
auf,
einander
zu
vermissen
Such
a
perfect
story
So
eine
perfekte
Geschichte
I'm
afraid
of
the
summer
Ich
habe
Angst
vor
dem
Sommer
I
wanna
see
you
Ich
will
dich
sehen
For
the
first
time
again
Wieder
zum
ersten
Mal
For
the
first
time
again
Wieder
zum
ersten
Mal
I
wanna
see
you
Ich
will
dich
sehen
For
the
first
time
again
Wieder
zum
ersten
Mal
But
i'll
never
see
you
Aber
ich
werde
dich
nie
For
the
first
time
again
Wieder
zum
ersten
Mal
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Schatz
Attention! Feel free to leave feedback.