NOC - Randevu - translation of the lyrics into German

Randevu - NOCtranslation in German




Randevu
Rendezvous
Feel like I'm living my limit in this city of survival of the fittest
Ich fühle mich, als würde ich mein Limit in dieser Stadt des Überlebens der Stärksten ausleben
Get a job or be labeled as misfit infant
Besorg dir einen Job oder werde als unpassendes Kleinkind abgestempelt
He ain't doing nothing while he's still living
Er tut nichts, während er noch lebt
While there are starving willing children to be in his position
Während es hungernde, willige Kinder gibt, die in seiner Position sein wollen
I'm not a victim, but I let myself feel I deserve more
Ich bin kein Opfer, aber ich lasse mich fühlen, als würde ich mehr verdienen
Brain damaged, or brain got damaged, I nurtured in nature's course
Hirngeschädigt, oder das Gehirn wurde geschädigt, ich wurde in der Natur genährt
Raps my educational source, even if r-ing the rest of my courses makes a ghost from my closest real close
Rap ist meine Bildungsquelle, selbst wenn das R-en des Rests meiner Kurse einen Geist aus meinen engsten, wirklich nahen Freunden macht
Like homies, relatives, in here with my sedatives
Wie Kumpels, Verwandte, hier drin mit meinen Beruhigungsmitteln
To suppress my negatives, mind state, emo phase
Um meine negativen Gedanken, meinen Geisteszustand, meine Emo-Phase zu unterdrücken
Like a polar bear cycling, missing minocycline vitamins
Wie ein Eisbär, der Rad fährt und Minocyclin-Vitamine vermisst
To get me high again, side effects: Anti-environment
Um mich wieder high zu machen, Nebenwirkungen: Anti-Umwelt
They wish I would just try again, "step outside and say hi to friends"
Sie wünschen sich, ich würde es einfach nochmal versuchen, "geh raus und sag Hallo zu Freunden"
I wish the only the thing I would have to say is just say bye to them
Ich wünschte, das Einzige, was ich sagen müsste, wäre, mich von ihnen zu verabschieden
They hesitant for messaging since 11 when?
Sie zögern seit wann, 11, mit dem Schreiben?
10 months is a quiet a while to send a how I've been to be a friend
10 Monate sind eine ziemlich lange Zeit, um ein "Wie geht es mir" zu senden, um ein Freund zu sein
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten
They think I'm shook, but I've been catching up on books
Sie denken, ich bin erschüttert, aber ich habe Bücher nachgeholt
And in fact there such a thing as a half way crook
Und tatsächlich gibt es so etwas wie einen halben Gauner
In the game to get looks to input the big bucks
Im Spiel, um Blicke zu bekommen, um die dicken Scheine einzubringen
A lot of people say fuck why not while the dollars hot
Viele Leute sagen, scheiß drauf, warum nicht, solange die Dollars heiß sind
Thick face with shades to block the sun rays
Dickes Gesicht mit Sonnenbrille, um die Sonnenstrahlen zu blockieren
And I thought I was the only living Nut case in HK
Und ich dachte, ich wäre der einzige lebende Spinner in HK
Someone pass me the bucket so I could chug up my vomit
Jemand soll mir den Eimer reichen, damit ich mein Erbrochenes runterwürgen kann
To vomit a comet and finish up my last comment
Um einen Kometen zu erbrechen und meinen letzten Kommentar zu beenden
The challenge I love it but too much action I'm running
Die Herausforderung, ich liebe sie, aber zu viel Action, ich renne
I don't like interaction for traction, acting and bluffing
Ich mag keine Interaktion für Anziehung, Schauspielerei und Bluffen
Cuz that means I'm nothing without someone
Denn das bedeutet, ich bin nichts ohne jemanden
I'd rather say I did it with no one cuz That's harder to get done
Ich würde lieber sagen, ich habe es ohne jemanden geschafft, denn das ist schwieriger zu schaffen
Sip on a Capri sun, lay back and just chill some
Trink eine Capri-Sonne, lehn dich zurück und entspann dich einfach ein bisschen
Live, sleep, and repeat dumps, all I do for a living
Leben, schlafen und wiederholen, alles, was ich zum Leben tue
Eleven till I sleep again, what do I do until then
Elf, bis ich wieder schlafe, was mache ich bis dahin
Maybe sniff on the residual from the bottom Compartment
Vielleicht schnüffle ich an den Rückständen vom Boden des Fachs
I started to be violent, I didn't like it, to fight it
Ich fing an, gewalttätig zu werden, ich mochte es nicht, um dagegen anzukämpfen
I must write it, here I compile It
Ich muss es aufschreiben, hier kompiliere ich es
To you listening behind my shit (yea)
Für dich, die du hinter meinem Scheiß zuhörst (ja)
To you listening behind my shit (yea)
Für dich, die du hinter meinem Scheiß zuhörst (ja)
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten
I had a choice and I chose, now
Ich hatte eine Wahl und ich habe gewählt, jetzt
I question the voices in my head, hearing faint sounds
Ich hinterfrage die Stimmen in meinem Kopf und höre schwache Geräusche
I might be delusional, unusual, or maybe a couple screws are loose
Ich könnte wahnhaft sein, ungewöhnlich, oder vielleicht sind ein paar Schrauben locker
Oh fuck it all of this to me is randevu induced with news
Ach, scheiß drauf, all das ist für mich ein Rendezvous, ausgelöst durch Neuigkeiten





Writer(s): Joash Turner

NOC - 2019 - EP
Album
2019 - EP
date of release
20-09-2019


Attention! Feel free to leave feedback.