Lyrics and translation NODE feat. Gilli - Zebah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja,
jajajajajaja
Ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Jajaja,
aiwa
Ха-ха-ха,
айва
Vi′
stadig
alene,
hvorfor
fuck
sku'
vi
dele?
Мы
всё
ещё
одни,
зачем,
чёрт
возьми,
нам
делиться?
I
ikk′
på
vores
team,
min
lyd
gør
mig
hel,
bar'
snif
jeres
lin'
Вы
не
в
нашей
команде,
мой
звук
исцеляет
меня,
просто
нюхайте
свою
дорожку
For
der
flous
der
skal
ejes,
familien
skal
plejes
Ведь
нужно
заработать
бабла,
нужно
позаботиться
о
семье
Tiden
skal
steges,
kujoner
skal
fejes
(jajajaja)
Время
жарить,
трусов
надо
сметать
(ха-ха-ха-ха-ха)
Så
lad
vær′
at
kom
og
sig
du
er
god
for
mig
nu
Так
что
не
приходи
и
не
говори,
что
ты
мне
сейчас
нужна
For
alle
ude
er
sultne
og
vi
varme
på
de
flous
Ведь
все
снаружи
голодны,
и
мы
жаждем
этого
бабла
Ja
lad
vær′
at
kom
og
sig
du
er
god
for
mig
nu
Да,
не
приходи
и
не
говори,
что
ты
мне
сейчас
нужна
Og
alle
ude
er
sultne
og
vi
dør
for
det
flous
И
все
снаружи
голодны,
и
мы
умрём
за
это
бабло
Så
lad
os
vær'
alen-len-len-len-len-len-len′
Так
что
давай
будем
од-ни-ни-ни-ни-ни-ни
Lad
os
vær'
alen′
Давай
будем
одни
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Lad
vær
med
at
komme
og
sig,
at
du
har
brug
for
mig
Не
надо
приходить
и
говорить,
что
я
тебе
нужен
Folk
er
aktive
uden
en
krone
på
sig
Люди
активны
без
гроша
в
кармане
Alt
for
mange
slanger
lægger
hovedet
på
mig
Слишком
много
змей
кладут
голову
на
меня
Varme
tider
gør
de
allesammen
har
kanon
på
sig
Жаркие
времена,
у
всех
наготове
пушки
Min
mama
stresser,
så
hun
stresser
mig
lige
nu
Моя
мама
нервничает,
так
что
она
сейчас
меня
напрягает
Ingen
samtaler,
kun
en
fucking
telefon
Никаких
разговоров,
только
чёртов
телефон
Baba
bag
tremmer,
så
hvem
fuck
er
du?
Отец
за
решёткой,
так
кто,
чёрт
возьми,
ты?
Baba
bag
tremmer,
så
hvem
fuck
er
du?
Отец
за
решёткой,
так
кто,
чёрт
возьми,
ты?
Vant
til
de
kolde
dage,
hvor
var
i
henne?
Привык
к
холодным
дням,
где
вы
были?
Ikk'
herhenne,
vi′
alene
i
sidste
ende
Не
здесь,
мы
одни
в
конце
концов
Hver
dag
i
kvarteret
det
er
det
samme,
samme
Каждый
день
в
квартале
одно
и
то
же,
то
же
самое
Tre
dodo
ringer
på
en
gang,
gang
Три
звонка
одновременно,
одновременно
Alt
var
fredeligt
bare
en
gang,
gang
Всё
было
мирно
хотя
бы
раз,
раз
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Ja,
baba
han
stresser,
har
ikk'
set
ham
over
i
en
uge
nu
Да,
отец
нервничает,
не
видел
его
уже
неделю
Jeg
hænger
med
Z
og
vi
er
på
jagt,
efter
de
flou-flou
Я
тусуюсь
с
Z,
и
мы
охотимся
за
баблом-баблом
Natten
er
koldt
og
jeg
håber
vi
snart
rammer
en
shugo
Ночь
холодная,
и
я
надеюсь,
что
мы
скоро
найдём
тёлочку
Ja,
atten
er
tom
og
jeg
håber
vi
snart
rammer
en
shugo
Да,
восемнадцать
пусто,
и
я
надеюсь,
что
мы
скоро
найдём
тёлочку
Så
lad
vær'
at
kom
og
sig
du
er
god
for
mig
nu
Так
что
не
приходи
и
не
говори,
что
ты
мне
сейчас
нужна
For
alle
ude
er
sultne
og
vi
varme
på
de
flous
Ведь
все
снаружи
голодны,
и
мы
жаждем
этого
бабла
Ja
lad
vær′
at
kom
og
sig
du
er
god
for
mig
nu
Да,
не
приходи
и
не
говори,
что
ты
мне
сейчас
нужна
Og
alle
ude
er
sultne
og
vi
dør
for
det
flous
И
все
снаружи
голодны,
и
мы
умрём
за
это
бабло
Så
lad
os
vær′
alen-len-len-len-len-len-len'
Так
что
давай
будем
од-ни-ни-ни-ни-ни-ни
Lad
os
vær′
alen'
Давай
будем
одни
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах
I
kan
allesamen
dele
vores
zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Вы
все
можете
разделить
наш
зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Zebah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah
Зебах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Ja
nu
ka′
i
allesammen
bare
del
vores
zebah,
aiwa
Да,
теперь
вы
все
можете
просто
разделить
наш
зебах,
айва
Ja
nu
ka'
i
allesammen
bare
del
vores
zebah
Да,
теперь
вы
все
можете
просто
разделить
наш
зебах
Zebah-bah-bah-bah-bah-bah
Зебах-бах-бах-бах-бах-бах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kian Rosenberg-larsson, Jeremy Kerbel, Reshen Nabaz Abdalla, Raphael Kerbel
Album
Zebah
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.