Lyrics and translation NODE feat. Stepz - Ra Ta Ta Ta (feat. Stepz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ra Ta Ta Ta (feat. Stepz)
Ра-та-та-та (feat. Stepz)
Jeg
vil
bar'
ha'
ro-ro
Я
просто
хочу
покоя,
покоя
I
prøver
ta'
det
fra
mig
nu-nu-nu
Вы
пытаетесь
отнять
его
у
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас
Jeg
sværger
jeg'
svær
at
ramm'
Клянусь,
меня
трудно
задеть
Ligesiden
barnsben
har
jeg
set
mig
om
(Rr)
С
самого
детства
я
был
настороже
(Рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rr-rr)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Рр-рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ра-та)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Habibi
ikk'
snak
om
os
(Jaer)
Хабиби,
не
говори
о
нас
(Да)
Jeg
tør
dårligt
nok
selv
at
snak'
om
os
(Jaer)
Я
сам
боюсь
говорить
о
нас
(Да)
Psykosen
den
er
slet
ikke
langt
fra
os
(Jaer)
Психоз
совсем
недалеко
от
нас
(Да)
Så
please
ikk'
kom
og
snak
om
os
(Rrrruuu-eh)
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
о
нас
(Рррууу-э)
Fingre
der'
bløde,
hjerter
der'
kold'
Пальцы
мягкие,
сердца
холодные
Brødre
der'
savnet
for
livet
Братья,
которых
не
хватает
по
жизни
Livet
er
livet
og
vi
snakker
slet
ikk'
om
de
døde
Жизнь
есть
жизнь,
и
мы
совсем
не
говорим
о
мёртвых
Ja-ja-ja,
ja-ja-ja-jaa
Да-да-да,
да-да-да-даа
Jeg
vil
bar'
ha'
ro-ro
(Eh)
Я
просто
хочу
покоя,
покоя
(Э)
I
prøver
ta'
det
fra
mig
nu-nu-nu
(Eh)
Вы
пытаетесь
отнять
его
у
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас
(Э)
Jeg
sværger
jeg'
svær
at
ramm'
Клянусь,
меня
трудно
задеть
Ligesiden
barnsben
har
jeg
set
mig
om
(Rr)
С
самого
детства
я
был
настороже
(Рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rr-rr)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Рр-рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ра-та)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Slanger
de
kryber
rundt,
græs
er
slået,
så
jeg
ser
det
hel'
Змеи
ползают
вокруг,
трава
скошена,
так
что
я
вижу
всё
Brormand
ikk'
tænk
på
noget,
vi
er
vågen,
de
må
ikk'
dræne
en
Братан,
ни
о
чём
не
думай,
мы
бодрствуем,
они
не
должны
нас
вымотать
Brormand
vi'
alle
alen',
mang'
der
elsker,
mang'
der
hader
en
Братан,
мы
все
одни,
многие
любят,
многие
ненавидят
Det'
en
del
af
livet,
gør
noget
godt,
og
så'
der
enemies
Это
часть
жизни,
сделай
что-нибудь
хорошее,
и
появятся
враги
Så
der'
stadig
murder-murder-murder-murder,
ja
Так
что
всё
ещё
murder-murder-murder-murder,
да
Brormand,
der'
fart
på,
fang
mig-fang
mig-fang
mig,
ja
Братан,
давай
быстрее,
поймай
меня-поймай
меня-поймай
меня,
да
De
ved
hvordan
vi
gør
det
helt
anderledes
end
de-em
Они
знают,
что
мы
делаем
это
совсем
не
так,
как
они
Frygter
aldrig
mennesker,
brormand,
sig
mig
hvem
er
hve-em,
ja-ja
Никогда
не
бойся
людей,
братан,
скажи
мне,
кто
есть
кто,
да-да
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rr-rr)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Рр-рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ра-та)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Har
jo
ikk'
brug
for
nogen
Мне
никто
не
нужен
Inderst
ind'
er
det
mig,
de
prøver'
ram',
mhmm
В
глубине
души
это
меня
они
пытаются
задеть,
м-м
Mig
de
prøver'
ram'
Меня
они
пытаются
задеть
Har
jo
ikk'
brug
for
nogen
Мне
никто
не
нужен
Inderst
ind'
er
det
mig,
de
prøver'
ram',
mhmm
В
глубине
души
это
меня
они
пытаются
задеть,
м-м
Mig
de
prøver'
ram'
Меня
они
пытаются
задеть
Jeg
vil
bar'
ha'
ro-ro
(Jeg
vil
bar'
ro-ro)
Я
просто
хочу
покоя,
покоя
(Я
просто
хочу
покоя)
I
prøver
ta'
det
fra
mig
nu
(Ta'
det
fra
mig
nu)
Вы
пытаетесь
отнять
его
у
меня
сейчас
(Отнять
его
у
меня
сейчас)
Jeg
sværger
jeg'
svær
at
ramm'
(Svær
at
ramm')
Клянусь,
меня
трудно
задеть
(Трудно
задеть)
Ligesiden
barnsben
har
jeg
set
mig
om
(Set
mig
om)
С
самого
детства
я
был
настороже
(Был
настороже)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rr-rr)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Рр-рр)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ра-та)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Nu
går
det
bar'
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Rrr-ah)
Теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
(Ррр-а)
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та
Og
nu
går
det
ra-ta-ta-ta-ta-ta,
ta-ta
(Ra-ta-ta-ta)
И
теперь
всё
идёт
ра-та-та-та-та-та,
та-та
(Ра-та-та-та)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Kucukavci, Nicki Pooyandeh, Reshen Nabaz Abdalla
Attention! Feel free to leave feedback.