Lyrics and translation NOFX - Is It Too Soon If Time is Relative?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Too Soon If Time is Relative?
Ещё рано, если время относительно?
I
don't
feel
like
movin'
Мне
не
хочется
двигаться,
I
don't
feel
like
talkin'
Мне
не
хочется
говорить,
I'm
feelin'
a
little
Stephen
Hawking
today
Я
чувствую
себя
немного
Стивеном
Хокингом
сегодня,
I
barely
feel
like
rollin'
Я
едва
ли
хочу
веселиться,
There's
no
way
I'm
rockin'
Ни
за
что
я
не
буду
зажигать,
I'm
feelin'
a
little
Stephen
Hawking,
hey
hey
hey
Я
чувствую
себя
немного
Стивеном
Хокингом,
эй,
эй,
эй.
When
I
saw
him
on
TV
Когда
я
увидел
его
по
телевизору,
I
thought
he
looked
crazy
Я
подумал,
что
он
выглядит
сумасшедшим,
Then
my
friend,
John,
told
me
that
he's
just
really
lazy
Потом
мой
друг
Джон
сказал
мне,
что
он
просто
очень
ленивый.
So
lazy
he
could
only
write
A
Brief
History
of
Time
Настолько
ленивый,
что
смог
написать
только
«Краткую
историю
времени».
He
maybe
smart
but
to
me
he's
just
a
creepy
narcoleptic
mime
Может
быть,
он
и
умный,
но
для
меня
он
просто
жуткий
нарколептик-мим.
I
wanna
be
like
Stephen
Я
хочу
быть
как
Стивен,
So
I'm
gonna
walk
uneven
Поэтому
я
собираюсь
ходить
неровно
And
havin'
a
little
trouble
breathin'
И
немного
задыхаться,
Hеy,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
I'm
gonna
live
by
gravitational
law
Я
буду
жить
по
закону
всемирного
тяготения,
I'm
gonna
try
to
drink
a
cheesеburger
through
a
straw
Я
попытаюсь
выпить
чизбургер
через
соломинку
And
make
my
hand
look
more
like
a
lobster
claw
И
сделаю
так,
чтобы
моя
рука
была
больше
похожа
на
клешню
омара,
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
But
bein'
Stephen
must
be
kind
of
a
drag
Но
быть
Стивеном,
должно
быть,
отстой,
It
looks
like
even
his
teeth
are
startin'
to
sag
Похоже,
что
даже
его
зубы
начали
провисать,
I
thought
he
had
a
tail
he
was
tryin'
to
wag
Я
думал,
у
него
есть
хвост,
которым
он
пытается
вилять,
But
then
I
learned
the
tail
was
a
tube
Но
потом
я
узнал,
что
хвост
— это
трубка,
'Cause
he's
so
lazy
he
poops
in
a
colostomy
bag
Потому
что
он
такой
ленивый,
что
какает
в
калоприемник.
Oh
Stephen,
oh
Stephen
О,
Стивен,
о,
Стивен,
You
give
me
somethin'
to
believe
in
Ты
даешь
мне
во
что-то
верить,
I
don't
wanna
hear
'em,
I
don't
wanna
see
'em
Я
не
хочу
их
слышать,
я
не
хочу
их
видеть,
I
think
he
might
have
melted
in
a
wax
museum
Я
думаю,
он,
должно
быть,
расплавился
в
музее
восковых
фигур.
Oh
Stephen,
oh
Stephen
О,
Стивен,
о,
Стивен,
Are
you
a
robot
posin'
as
a
human
being?
Ты
робот,
выдающий
себя
за
человека?
Oh
Stephen,
oh
Stephen
О,
Стивен,
о,
Стивен,
You
use
to
give
us
all
a
super
creepy
feelin'
Раньше
ты
вызывал
у
всех
нас
жуткое
ощущение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Burkett
Attention! Feel free to leave feedback.