NOFX feat. Baz and His Orchestra - The Decline - Live at Red Rocks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOFX feat. Baz and His Orchestra - The Decline - Live at Red Rocks




The Decline - Live at Red Rocks
Упадок - Живое выступление в Ред Рокс
Hey, is that a bassoon?
Эй, это что, фагот?
We got a fucking bassoon
У нас грёбаный фагот!
Did Bad Religion have a fucking bassoon?
А у Bad Religion был грёбаный фагот?
I'm not ready, let's do this
Я не готов, но давай сделаем это.
Let's go!
Погнали!
Where are all the stupid people from?
Откуда все эти тупицы?
And how'd they get to be so dumb?
И как они стали такими глупыми?
Bred on purple mountain range
Взращенные на пурпурных горных хребтах,
Feed amber waves of grains
Вскормленные янтарными волнами зерна,
To lesser human beings, zero feelings
Низшие существа, без чувств.
Hey, blame it on
Эй, вините во всём
Human nature, man's destiny
Человеческую природу, судьбу человека.
Blame it on the greediocracy
Вините жадную власть.
The fear of God, the fear of death
Страх перед Богом, страх перед смертью,
The fear of truth
Страх перед правдой.
Add the bill of rights, subtract the wrongs (there's no answers)
Добавь Билль о правах, вычти зло (ответов нет),
Memorize and sing star-spangled songs
Запомни и пой звёздно-полосатые песни,
(When the questions) aren't ever asked
(Когда вопросы) никогда не задаются.
Is anybody learning from the past?
Кто-нибудь учится на прошлом?
We're living in united stagnation
Мы живём в объединённой стагнации.
Father, what have I done?
Отец, что я наделал?
I took that 22, a gift from me to you
Я взял ту 22-ю, подарок от меня тебе,
To bed with me each night
В постель со мной каждую ночь.
Kept it clean, polished it well
Держал её в чистоте, хорошо полировал,
Cherished every cartridge, every shell
Лелеял каждый патрон, каждую гильзу.
Down by the creek, under brush, under pond
Внизу у ручья, под кустами, под прудом
There's a carcass of my second kill
Лежит туша моей второй жертвы.
Down by the park, under stone, under pine
Внизу у парка, под камнем, под сосной
There's a carcass of my brother William
Лежит туша моего брата Уильяма.
Brother, where have you gone to?
Брат, куда ты ушёл?
I swear, I never thought I could
Клянусь, я никогда не думал, что смогу.
I see so many times, they told me to shoot straight
Я столько раз видел, как они говорили мне стрелять прямо,
Don't pull the trigger, squeeze
Не дёргай курок, сжимай.
That will insure a kill, a kill is what they want
Это обеспечит убийство, убийство это то, чего они хотят,
A kill is what you need
Убийство это то, что тебе нужно.
The Christians love their guns
Христиане любят свои ружья,
The church and NRA
Церковь и NRA.
Pray for their salvations
Молятся о своём спасении,
Pray for the lower faiths
Молятся за низшие веры.
The story book's been read
Книга историй прочитана,
And every line believed
И каждая строчка в неё поверена.
Curriculum's been set
Учебный план установлен,
Logic is a threat
Логика это угроза,
Reason searched and seized
Разум обыскан и захвачен.
Jerry spent some time in Michigan
Джерри провёл какое-то время в Мичигане,
A 20-year vacation, after all he had a dime
20-летние каникулы, в конце концов, у него была монетка.
A dime is worth a lot more in Detroit
Монетка стоит гораздо больше в Детройте,
A dime in California, a twenty dollar fine
Монетка в Калифорнии штраф в 20 долларов.
Jerry only stayed a couple months
Джерри пробыл там всего пару месяцев,
It's hard to enjoy yourself while bleeding out the ass
Трудно наслаждаться жизнью, когда истекаешь кровью.
Asphyxiation is simple and fast
Удушье это просто и быстро,
It beats 17 fun years of being someone's bitch
Это лучше, чем 17 весёлых лет в роли чьей-то сучки.
Don't think (stay)
Не думай (оставайся),
Drink your wine (home)
Пей своё вино (дома),
Watch the fire burn (be)
Смотри, как горит огонь (будь),
His problem's not mine (safe)
Его проблемы не мои безопасности),
Be that model citizen
Будь примерным гражданином.
I wish I had a schilling
Хотел бы я иметь шиллинг
(For each senseless killing) with every senseless killing
(За каждое бессмысленное убийство) за каждое бессмысленное убийство.
I'd buy a government
Я бы купил правительство.
America's for sale
Америка продаётся,
And you can get a good deal on it (a good deal on it)
И ты можешь получить хорошую скидку на неё (хорошую скидку на неё),
And make a healthy profit
И получить здоровую прибыль.
Or maybe tear it apart
Или, может быть, разорвать её на части,
Start with assumption
Начать с предположения,
That a million people are smart
Что миллион людей умны,
Smarter than one
Умнее, чем один.
Serotonin's gone
Серотонин исчез,
She gave up, drifted away
Она сдалась, уплыла прочь.
Sara fled, thought process gone
Сара сбежала, мыслительный процесс нарушен,
She left her answering machine on
Она оставила свой автоответчик включённым.
The greeting left spoken sincere
Приветствие оставлено, сказано искренне,
Messages no one will ever hear
Сообщения, которые никто никогда не услышит.
Ten thousand messages a day
Десять тысяч сообщений в день,
A million more transmissions lay
Миллион других сообщений лежат,
Victims of the laissez-faire
Жертвы невмешательства.
Ten thousand voices, a hundred guns
Десять тысяч голосов, сто ружей,
A hundred messages turn to one
Сто сообщений превращаются в одно,
One bullet, one empty head
Одна пуля, одна пустая голова
With serotonin gone (gone)
Без серотонина (без).
The man who used to speak performs a cute routine
Человек, который раньше говорил, исполняет милый номер,
Feel a little patronized
Чувствуешь себя немного покровительствуемым.
Don't feel bad, they found a way inside your head
Не расстраивайся, они нашли путь в твою голову,
And you feel a bit misled
И ты чувствуешь себя немного обманутым.
It's not that they don't care, yeah
Дело не в том, что им всё равно, да.
The television's put a thought inside your head
Телевидение вложило мысль в твою голову,
Like a Barry Manilow jingle
Как джингл Барри Манилоу.
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony
Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии,
A symphonic blank stare, yeah
Симфонический пустой взгляд, да.
It doesn't make you care (make you care)
Это не заставляет тебя переживать (переживать),
Not designed to make you care (make you care)
Не предназначено, чтобы заставить тебя переживать (переживать),
They're betting you won't care (that you won't)
Они делают ставку на то, что тебе будет всё равно (что тебе будет всё равно).
Place a wager on your greed
Сделай ставку на свою жадность,
A wager on your pride
Ставку на свою гордость.
Why try to beat them when a million others tried?
Зачем пытаться победить их, когда миллион других пытались?
We are the queers
Мы - извращенцы,
Intellectually spayed
Интеллектуально кастрированные.
We are the whore
Мы - шлюхи,
Dysfunctionally raised
Неправильно воспитанные.
One more pill to kill the pain
Ещё одна таблетка, чтобы убить боль,
One more pill to kill the pain
Ещё одна таблетка, чтобы убить боль,
One more pill to kill the pain
Ещё одна таблетка, чтобы убить боль,
Living through conformity
Жизнь в конформизме.
One more prayer to keep us safe
Ещё одна молитва, чтобы сохранить нас в безопасности,
One more prayer to keep us warm
Ещё одна молитва, чтобы согреть нас,
One more prayer to keep us safe
Ещё одна молитва, чтобы сохранить нас в безопасности,
There's gonna be a better place
Будет лучшее место.
Lost the battle, lost the war
Проиграли битву, проиграли войну,
Lost the things worth living for
Потеряли то, ради чего стоит жить,
Lost the will to win the fight
Потеряли волю к победе в борьбе,
One more pill to kill the pain
Ещё одна таблетка, чтобы убить боль.
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
The going get tough, the tough get debt
Когда дела идут плохо, плохие влезают в долги,
Pay attention, pay the rent
Обрати внимание, плати арендную плату,
The next of kin pay for your sins
Ближайшие родственники платят за твои грехи,
A little faith should keep us safe
Малая вера должна сохранить нас в безопасности.
(Save us) the human
(Спаси нас) человеческое
(Existence) is failing
(Существование) терпит неудачу,
(Resistance) essential
(Сопротивление) необходимо,
(The future) written off
(Будущее) списано,
(The odds are) astronomically against us
(Шансы) астрономически против нас,
(Only moron and genius)
(Только идиот и гений)
Would fight a losing battle
Будут сражаться в проигранной битве,
(Against the super ego)
(Против суперэго),
When giving in is so damn comforting
Когда сдаться так чертовски утешительно.
And so we go, on with our lives
И вот мы идём дальше, по жизни,
We know the truth but prefer lies
Мы знаем правду, но предпочитаем ложь.
Lies are simple, simple is bliss
Ложь проста, простота это блаженство.
Why go against tradition when we can
Зачем идти против традиции, когда мы можем
Admit defeat, live in decline
Признать поражение, жить в упадке,
Be the victim of our own design
Быть жертвой собственного замысла?
The status quo, built on suspect
Статус-кво, построенный на подозрении.
Why would anyone stick out their neck?
Зачем кому-то высовываться?
Fellow members
Уважаемые члены
Club "We've got ours"
Клуба нас всё есть",
I'd like to introduce you to our host
Я хотел бы представить вам нашего хозяина.
He's got his and I've got mine
У него своё, а у меня своё.
Meet the decline
Встречайте упадок.
We are the queer
Мы - извращенцы,
We are the whore
Мы - шлюхи,
Ammunition
Боеприпасы
In the class war
В классовой войне.
We are workers
Мы - рабочие,
We love our queen
Мы любим нашу королеву,
We sacrifice
Мы жертвуем,
We're soilent green
Мы - сойлент грин.
We are the queer
Мы - извращенцы,
We are the whore
Мы - шлюхи,
Ammunition
Боеприпасы
In the class war
В классовой войне.





Writer(s): Michael John Burkett


Attention! Feel free to leave feedback.