NOFX - Separation of Church and Skate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOFX - Separation of Church and Skate




Separation of Church and Skate
Разделение церкви и скейта
Hey Kids!
Эй, детишки!
Hey Dad!
Эй, пап!
What′da want to do today?
Чем займемся сегодня, милая?
We don't know.
Не знаем.
Wanna go to the matinee?
Хочешь в кино на дневной сеанс?
NO!
НЕТ!
Wanna go to the Amusement Park?
Хочешь в парк развлечений?
NO!
НЕТ!
Wanna go to the punk rock show?
Хочешь на панк-рок концерт?
Yeah! Let′s go to the punk rock show!
Да! Пойдем на панк-рок концерт!
Lost in a sea of combat boots,
Потерянные в море армейских ботинок,
Flush the bouncers with wasted youth
Смываем вышибал потоком пьяной молодежи
When did punk rock become so safe?
Когда панк-рок стал таким безопасным?
When did the scene become a joke?
Когда сцена стала посмешищем?
The kids who used to live for beer and speed
Детишки, которые жили ради пива и скорости,
Now want their fries and coke
Теперь хотят картошку фри и колу
Cursing and flipping birds are not allowed,
Ругаться и показывать средний палец запрещено,
In fact let's keep noise levels down
Вообще, давайте потише, пожалуйста
Must separate the church and skate!
Надо разделить церковь и скейт!
Why don't we put pads on the kids?
Почему бы нам не надеть на детишек защиту?
Helmets, head gear and mouth pieces!
Шлемы, наколенники и капу!
Then we could pad the floor and walls,
Тогда мы могли бы обложить пол и стены матами,
Put cameras inside bathroom stalls
Поставить камеры в туалетных кабинках
We make sure only nice bands play,
Убедиться, что играют только хорошие группы,
Make every show a matinee
Сделать каждый концерт дневным
Teach kids to be all they can be,
Научить детей быть всем, чем они могут быть,
And we could sing my country tis of thee
И мы могли бы спеть гимн нашей страны
Sweet land of liberty
Сладкая земля свободы
When did punk rock become so safe?
Когда панк-рок стал таким безопасным?
I know it wasn′t Duane or Fletcher,
Я знаю, что это были не Дуэйн или Флетчер,
Who put up the barricades
Кто поставил баррикады
Like a stake in the heart,
Как кол в сердце,
Somehow we got driven apart
Почему-то мы разошлись
I want conflict! I want dissent!
Я хочу конфликта! Я хочу разногласий!
I want the scene to represent...
Я хочу, чтобы сцена представляла...
Our hatred of authority,
Нашу ненависть к власти,
Our fight against complacency
Нашу борьбу с самодовольством
Stop singing songs about girls and love!
Хватит петь песни о девушках и любви!
You killed the owl! You freed the dove!
Ты убил сову! Ты освободил голубя!
Confrontation and politics...
Конфронтация и политика...
Replaced with harmonies and shticks
Заменены гармониями и трюками
When did punk rock become so tame?
Когда панк-рок стал таким ручным?
These fucking bands all sound the same
Эти чертовы группы все звучат одинаково
We want our fights we want our thugs!
Мы хотим наших драк, мы хотим наших головорезов!
We want our burns we want our drugs!
Мы хотим наших ожогов, мы хотим наших наркотиков!
Where is the violent apathy?!
Где же яростная апатия?!
These fucking records are rated G!
У этих гребаных пластинок рейтинг G!
When did punk rock become so safe?!
Когда панк-рок стал таким безопасным?!





Writer(s): Burkett Michael John, Fat Mike


Attention! Feel free to leave feedback.