Lyrics and translation NOISY - Do It Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
We
don′t
get
the
memos
Мы
не
получаем
записок.
We
don't
stir
it
up
Мы
его
не
ворошим.
We
don′t
make
cassettes
Мы
не
делаем
кассеты.
Nah,
I'm
joking,
we
do
all
of
the
above
Нет,
я
шучу,
мы
делаем
все
вышеперечисленное.
We
live
like
a
monster
Мы
живем,
как
чудовище.
We
live
just
for
fun
Мы
живем
просто
ради
удовольствия.
We
don′t
hang
about
Мы
не
слоняемся
без
дела.
'Cause
time
ain′t
on
our
side
for
too
long
Потому
что
время
не
на
нашей
стороне
слишком
долго
.
After
this,
after
this
После
этого,
после
этого
...
Turn
the
track
up
a
little
bit
Сделайте
трек
немного
громче
Push
the
tempo,
stop
to
kiss
Ускорь
темп,
остановись,
чтобы
поцеловаться.
Where
you
at?
Get
with
it
Где
ты
находишься?
Sound
the
siren
and
join
the
pack
Включи
сирену
и
присоединяйся
к
стае
Thunder,
lightning,
cardiac
Гром,
молния,
сердце
...
Read
about
us,
paperback
Читайте
о
нас
в
мягкой
обложке.
Hit
the
rave
up,
full
attack
Бейте
рейв
вверх,
полная
атака
Bring
it
back
down,
bring
it
back
down
Верни
его
обратно,
верни
его
обратно.
Because
we
do
it
like
that
Потому
что
мы
делаем
это
именно
так
We'll
make
your
head
cruise,
make
your
head
cruise
Мы
заставим
твою
голову
кружиться,
заставим
твою
голову
кружиться.
Because
we
do
it
like
that
Потому
что
мы
делаем
это
именно
так
Finally
found
out
there's
something
for
me
Наконец-то
я
понял,
что
есть
кое-что
для
меня.
Top
of
the
street
В
верхней
части
улицы
So
now
I
can
see
Так
что
теперь
я
вижу.
Trigger
the
gun
Спусти
курок
пистолета
Give
me
the
sun
Подари
мне
солнце.
Living
the
dream
Живя
мечтой
Yeah,
I′ll
be
burning
up
like
a
degree
Да,
я
буду
гореть,
как
градус.
Drawing
the
straws,
kicking
the
stores
Тянем
соломинку,
пинаем
магазины.
Living
for
love
and
peace,
that′s
what
it's
for
Жить
ради
любви
и
мира-вот
для
чего
это
нужно.
Close
to
the
edge,
still
I
want
more
Я
близок
к
краю,
но
все
же
хочу
большего.
And
you
can
be
anyone,
uh,
uh
И
ты
можешь
быть
кем
угодно,
э-э-э
...
Yeah,
we
can
be
everything,
everything
Да,
мы
можем
быть
всем,
всем.
And
you
can
be
anyone
you
want
И
ты
можешь
быть
кем
хочешь.
Yeah,
we
can
be
everything,
everything
Да,
мы
можем
быть
всем,
всем.
Bring
it
back
down,
bring
it
back
down
Верни
его
обратно,
верни
его
обратно.
Because
we
do
it
like
that
Потому
что
мы
делаем
это
именно
так
We′ll
make
your
head
cruise,
make
your
head
cruise
Мы
заставим
твою
голову
кружиться,
заставим
твою
голову
кружиться.
Because
we
do
it
like
that
Потому
что
мы
делаем
это
именно
так
Bring
it
back
down,
this
is
our
town
Верни
его
обратно,
это
наш
город.
We'll
make
your
head
cruise,
it′s
a
lock
down
Мы
заставим
твою
голову
кружиться,
это
замок.
Finally
found
out
there's
something
for
me
Наконец-то
я
понял,
что
есть
кое-что
для
меня.
Top
of
the
street
В
верхней
части
улицы
So
now
I
can
see
Так
что
теперь
я
вижу.
Trigger
the
gun
Спусти
курок
пистолета
Give
me
the
sun
Подари
мне
солнце.
Living
the
dream
Живя
мечтой
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
And
you
can
be
anyone,
uh,
uh
И
ты
можешь
быть
кем
угодно,
э-э-э
...
Yeah,
we
can
be
everything,
everything
Да,
мы
можем
быть
всем,
всем.
And
you
can
be
anyone
you
want
И
ты
можешь
быть
кем
хочешь.
Yeah,
we
can
be
everything,
everything
Да,
мы
можем
быть
всем,
всем.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain't
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
You
ain′t
got
the
answers
У
тебя
нет
ответов.
Bring
it
back
down,
this
is
our
town
Верни
его
обратно,
это
наш
город.
We'll
make
your
head
cruise,
it′s
a
lock
down
Мы
заставим
твою
голову
кружиться,
это
замок.
Bring
it
back
down,
bring
it
back
down
Верни
его
обратно,
верни
его
обратно.
Because
we
do
it
like
that
Потому
что
мы
делаем
это
именно
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Zachary Tobias-williams, Cody Damon Thomas-matthews, Connor James Cheetham, Louis Steven Semlekan-faith
Attention! Feel free to leave feedback.