Lyrics and translation NOISY - I Wish I Was A...
Let′s
take
it
back
when
I
was
ten
Давай
вернемся
в
то
время,
когда
мне
было
десять.
Life
was
make-believe,
pretend
Жизнь
была
выдумкой,
притворством.
Had
to
knock
to
skate
with
my
friends
Пришлось
постучать
чтобы
покататься
на
коньках
с
друзьями
I
wished
then
that
the
state
was
my
ends
Я
хотел
тогда,
чтобы
государство
было
моим
концом.
When
after-school
cartoons
held
the
tree
Когда
мультики
после
школы
держали
елку.
Fifteen,
could
see
sex
in
the
cinema
Пятнадцать,
можно
было
смотреть
секс
в
кино.
Forever
wishing
I
was
doing
something
similar
Вечно
жалею,
что
не
делаю
что-то
подобное.
At
eighteen,
I
let
G
affect
me
В
восемнадцать
я
позволил
Джи
влиять
на
меня.
But
where's
he
now?
What
a
criminal
Но
где
же
он
теперь?
I
wish
I
would
just
stop
wishing
Я
бы
хотела
просто
перестать
мечтать
′Cause
I
been
wishing
my
life
away
Потому
что
я
мечтал
о
том,
чтобы
моя
жизнь
прошла.
And
when
I
was
younger
И
когда
я
был
моложе
...
It
felt
like
a
lifetimе
Это
было
похоже
на
целую
жизнь.
But
I
don't
care
about
halfway
Но
мне
плевать
на
половину.
I
wish
I
could
just
stop
wishing
Как
бы
мне
хотелось
просто
перестать
мечтать
'Cause
time
goеs
fast
like
a
runway
Потому
что
время
летит
быстро,
как
взлетная
полоса.
But
I
shouldn′t
fake
it
Но
я
не
должна
притворяться.
I
just
wanna
make
it
Я
просто
хочу
сделать
это
I
wish
I
was
a...
Хотел
бы
я
быть...
I
wish
I
was
a
pop
star
Хотел
бы
я
быть
поп
звездой
Wish
I
could
see
the
future
Хотел
бы
я
видеть
будущее
I
wish
I
had
brown
hair
sometimes
Иногда
мне
хочется
иметь
каштановые
волосы.
To
sit
within
the
guidelines
Сидеть
в
рамках
руководящих
принципов
I
wish
I
was
drama
Хотел
бы
я
быть
драмой
So
I
could
date
Bella
Чтобы
я
мог
встречаться
с
Беллой.
Then
I
could
drive
fast
cars
like
yours
Тогда
я
мог
бы
ездить
на
таких
быстрых
машинах,
как
твоя.
And
forget
where
all
the
clocks
are
И
забудь,
где
все
часы.
Oh,
no,
FOMO
О,
нет,
фомо
Twenty-one,
I
live
at
home
Мне
двадцать
один
год,
я
живу
дома.
On
a
different
time
zone
В
другом
часовом
поясе
Wishing
away
Мечтая
прочь
The
world
dropped
me
deep
in
the
ocean
Мир
бросил
меня
глубоко
в
океан.
Got
me
losing
my
focus
Из-за
этого
я
теряю
концентрацию
внимания.
Got
me
swimming
for
a
pot
of
gold
that
I
can′t
open
Заставил
меня
плыть
за
горшком
золота,
который
я
не
могу
открыть.
But
still
I
keep
hoping
Но
все
же
я
продолжаю
надеяться.
Wishing
on
a
dream
that
I've
never
seen
in
reality
Загадываю
желание
на
мечту,
которую
никогда
не
видел
наяву.
Chuck
the
rope
in
Бросьте
веревку
I
can′t
even
read
my
mind
Я
даже
не
могу
читать
свои
мысли.
Got
so
many
thoughts
У
меня
так
много
мыслей
But
I
think
it's
time,
yeah
Но
я
думаю,
что
пришло
время,
да
I
can′t
even
press
rewind
Я
даже
не
могу
нажать
на
перемотку.
Maybe
I
been
wishing
my
life
away
Может
быть,
я
всю
жизнь
мечтал
I
wish
I
was
a
pop
star
О
том,
чтобы
стать
поп-звездой.
Wish
I
could
see
the
future
Хотел
бы
я
видеть
будущее
I
wish
I
had
brown
hair
sometimes
Иногда
мне
хочется
иметь
каштановые
волосы.
To
sit
within
the
guidelines
Сидеть
в
рамках
руководящих
принципов
I
wish
I
was
drama
Хотел
бы
я
быть
драмой
So
I
could
date
Bella
Чтобы
я
мог
встречаться
с
Беллой.
Then
I
could
drive
fast
cars
like
yours
Тогда
я
мог
бы
ездить
на
таких
быстрых
машинах,
как
твоя.
And
forget
where
all
the
clocks
are
И
забудь,
где
все
часы.
Stop
wishing
your
life
away
Перестань
мечтать
о
своей
жизни.
'Cause
I
been
wishing
my
life
away
Потому
что
я
мечтал
о
том,
чтобы
моя
жизнь
прошла.
And
when
I
was
younger
И
когда
я
был
моложе
...
It
felt
like
a
lifetime
Это
было
похоже
на
целую
жизнь.
But
I
don′t
care
about
halfway
Но
мне
плевать
на
половину.
Stop
wishing
your
life
away
Перестань
мечтать
о
своей
жизни.
'Cause
time
goes
fast
like
a
runway
Потому
что
время
летит
быстро,
как
взлетная
полоса.
But
I
shouldn't
fake
it
Но
я
не
должна
притворяться.
I
just
wanna
make
it
Я
просто
хочу
сделать
это
I
wish
I
was
a...
Хотел
бы
я
быть...
I
wish
I
was
a...
Хотел
бы
я
быть...
(You
got
a
dream)
(У
тебя
есть
мечта)
(You
gotta
protect
it)
(ты
должен
защитить
ее)
I
wish
I
was
a
pop
star
Хотел
бы
я
быть
поп
звездой
Wish
I
could
see
the
future
Хотел
бы
я
видеть
будущее
I
wish
I
had
brown
hair
sometimes
Иногда
мне
хочется
иметь
каштановые
волосы.
To
sit
within
the
guidelines
Сидеть
в
рамках
руководящих
принципов
I
wish
I
was
drama
Жаль,
что
я
не
драма.
So
I
could
date
Bella
Чтобы
я
мог
встречаться
с
Беллой.
Then
I
could
drive
fast
cars
like
yours
Тогда
я
мог
бы
ездить
на
таких
быстрых
машинах,
как
твоя.
And
forget
where
all
the
clocks
are
И
забудь,
где
все
часы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.