Lyrics and translation NOIZY Z feat. Momo Bubba - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times
Хорошие времена
All
the
good
times
are
over
Все
хорошие
времена
прошли,
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
Mom
stopped
doing
my
laundry
Мама
перестала
стирать
мои
вещи,
Like
what
the
fuck
Что
за
хрень?
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
Все
хорошие
времена
прошли,
я
больше
не
ребенок.
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
Все
хорошие
времена
прошли,
это
же
дико!
Everytime
that
I
step
up
Каждый
раз,
когда
я
делаю
шаг
вперед,
I'm
always
getting
stuck
Я
застреваю.
Thinking
I'm
getting
bigger
Думаю,
что
становлюсь
больше,
All
my
clothes
just
shrunk
Но
вся
моя
одежда
просто
села.
Separate
the
blacks
and
whites
Стирать
черное
с
белым
отдельно,
What
happened
to
equal
rights
Куда
подевались
равные
права?
All
my
friends
getting
in
fights
Все
мои
друзья
дерутся,
My
girlfriend
thinks
I'm
uptight
Моя
девушка
думает,
что
я
зануда.
Who
are
you
to
call
me
scared
Кто
ты
такая,
чтобы
называть
меня
трусом?
I
just
wanna
be
prepared
Я
просто
хочу
быть
готов
ко
всему.
Everyone
thinking
there
woke
Все
думают,
что
они
такие
проснувшиеся,
I
don't
even
drink
or
smoke
А
я
даже
не
пью
и
не
курю.
Mommy's
not
even
around
Мамы
даже
нет
рядом,
Her
new
man
must
go
to
pound
Ее
новому
мужику
место
на
свалке.
When
does
even
aging
end
Когда
заканчивается
это
старение?
Can
everyday
be
a
weekend?
Может
быть,
каждый
день
сделать
выходным?
If
this
is
it
a
really
blows
Если
это
все,
то
это
реально
отстой.
My
dick
still
got
ways
to
go
Моему
члену
еще
расти
и
расти.
They
say
a
man
should
provide
Говорят,
мужчина
должен
обеспечивать,
That's
where
our
view
points
just
collide
Вот
тут
наши
взгляды
расходятся.
I
don't
wanna
grow
up
I
just
wanna
have
some
fun
Я
не
хочу
взрослеть,
я
просто
хочу
веселиться.
All
the
great
times
I
had
Все
те
прекрасные
времена,
I
don't
want
it
to
be
done
Не
хочу,
чтобы
они
заканчивались.
I
love
my
childhood
Я
люблю
свое
детство,
It
makes
me
feel
so
good
Оно
делает
меня
таким
счастливым.
I
remember
slacking
off
and
doing
nothing
like
I
should
Помню,
как
я
валил
дурака
и
ничего
не
делал,
как
и
положено.
I
can't
do
that
no
more
Больше
так
не
могу.
Oh
my
god
it's
such
a
bore
Боже
мой,
это
такая
скука.
Wish
I
could
go
back
in
time
experience
a
little
more
Хотел
бы
я
вернуться
назад
во
времени
и
испытать
еще
немного
Of
my
childhood
Моего
детства.
I
don't
like
getting
old
Мне
не
нравится
стареть.
I'm
not
feeling
like
gold
Я
не
чувствую
себя
золотом,
Instead
I
feel
like
mold
Вместо
этого
я
чувствую
себя
плесенью.
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
Все
хорошие
времена
прошли,
я
больше
не
ребенок.
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
Все
хорошие
времена
прошли,
это
же
дико!
I
just
wanna
stay
young
Я
просто
хочу
оставаться
молодым,
I
just
wanna
sprung
Просто
хочу
веселиться,
I
just
wanna
stay
a
kid
Просто
хочу
оставаться
ребенком,
I
just
wanna
do
it
again
Просто
хочу
пережить
это
снова.
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
Все
хорошие
времена
прошли,
я
больше
не
ребенок.
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
Все
хорошие
времена
прошли,
это
же
дико!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zion Wolf
Album
Bipolar
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.