NOK1D feat. Sierra Kidd & Cheriimoya - keine Angst (feat. Sierra Kidd & Cheriimoya) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOK1D feat. Sierra Kidd & Cheriimoya - keine Angst (feat. Sierra Kidd & Cheriimoya)




keine Angst (feat. Sierra Kidd & Cheriimoya)
Не бойся (совместно с Sierra Kidd & Cheriimoya)
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт
Sie geht vorbei, -b-bei, -bei
Она пройдёт, -д-дёт, -дёт
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Jetzt gibt es nur noch uns)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Теперь есть только мы)
Sie geht vorbei
Она пройдёт
Ich mach' diesen Song hier für alle Kids, die sich missverstanden fühl'n
Я делаю эту песню для всех ребят, которые чувствуют себя непонятыми
Für jeden, der denkt: "Ich bin nicht normal, also will ich was andres spür'n"
Для каждого, кто думает: «Я ненормальный, поэтому я хочу чувствовать что-то другое»
Babe, du bist okay, wie du bist, wie du bist, bist du perfekt
Детка, ты в порядке такая, какая ты есть, ты идеальна
Will, dass du checkst, was du im Internet siehst, ist alles fake, heh
Хочу, чтобы ты понимала, то, что ты видишь в интернете, всё фальшивка, хе
Wir werden erzogen dazu, nicht wir selbst zu sein
Нас воспитывают так, чтобы мы не были собой
Egal ob Staat, Medizin oder die Justiz, sie woll'n alle nur eins
Неважно, государство, медицина или правосудие, все они хотят только одного
Sie seh'n in uns keine Individuen, nur das Money der Ansporn
Они не видят в нас личностей, только деньги вот их стимул
Wir müssen vorankomm'n, also bitte nimm es selbst in die Hand, Bro
Мы должны двигаться вперёд, так что, пожалуйста, возьми это в свои руки, братан
Ich weiß, du denkst, ich weiß nicht, was du grade fühlst
Я знаю, ты думаешь, что я не знаю, что ты сейчас чувствуешь
Aber denk nicht, dass du allein bist, mit dem Schmerz, den du grad spürst
Но не думай, что ты одна с той болью, которую ты сейчас испытываешь
Verzichte auf die Triebe in dei'm Leben, setz' die Ziele, geh' dein'n Weg
Откажись от инстинктов в своей жизни, ставь цели, иди своим путём
Denn nur so wirst du verstehen, was ich mein', wenn ich von Liebe red'
Потому что только так ты поймёшь, что я имею в виду, когда говорю о любви
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Glaub mir, ja, ich schwör', sie geht vorbei)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Поверь мне, да, клянусь, она пройдёт)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf (Ey)
Страх никогда не победит в моей голове (Эй)
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Du bist stärker, als du denkst; komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Ты сильнее, чем ты думаешь, давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Jetzt gibt es nur noch uns)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Теперь есть только мы)
Yeah, seitdem ich Liebe schenke, fällt mir alles in' Schoß
Да, с тех пор как я дарю любовь, всё получается само собой
Glaub mir, Baby, wenn ich sag': "Alles, was ich hab', hab' ich mir einfach geholt"
Поверь мне, детка, когда я говорю: «Всё, что у меня есть, я просто взял»
Heh, das Glück wird auf die nach Glück Strebenden verteilt
Хе, счастье распределяется между теми, кто к нему стремится
Aber immer, wenn du alles nur negativ siehst, kriegst du Negatives ab und weinst
Но каждый раз, когда ты видишь всё только в негативном свете, ты получаешь негатив и плачешь
Dein Leben wird dich beschenken, aber du nimmst es leider nicht an
Твоя жизнь будет одаривать тебя, но ты, к сожалению, не принимаешь этого
Solange du nicht mit Vergangenem abschließen kannst, bist du immer gefang'n, heh
Пока ты не сможешь отпустить прошлое, ты всегда будешь в ловушке, хе
Ich weiß, schon Geschehenes kann man nicht ungescheh'n machen
Я знаю, то, что произошло, уже не изменить
Aber wenn du's versuchst, loszulassen, kannst du vielleicht wieder lachen
Но если ты попытаешься отпустить, то, возможно, сможешь снова смеяться
Die Angst wird nicht weggeh'n, wenn du sie nicht geh'n lässt
Страх не исчезнет, если ты его не отпустишь
Auch wenn du Schlechtes denkst, wird es zum Manifest
Даже если ты думаешь о плохом, это станет реальностью
Also denk Gutes, Babe, sei dankbar für dein Leben
Так что думай о хорошем, детка, будь благодарна за свою жизнь
Nur versteh: Bevor du nimmst, musst du erst geben
Только пойми: прежде чем ты возьмёшь, ты должна сначала отдать
(Komm, wir schleichen uns rein) Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
(Давай проберёмся внутрь) Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Ja, ich schwör', es geht vorbei; komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Да, клянусь, она пройдёт, давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf (Glaub mir)
Страх никогда не победит в моей голове (Поверь мне)
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Ich sag's dir; jetzt gibt es nur noch uns zwei)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт говорю тебе, теперь есть только мы вдвоём)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Komm, wir schleichen uns rein)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Давай проберёмся внутрь)
Niemals gewinnt die Angst in mei'm Kopf
Страх никогда не победит в моей голове
Sie geht vorbei, -bei, -bei, -b-bei, -bei (Jetzt gibt es nur noch uns)
Она пройдёт, -дёт, -дёт, -д-дёт, -дёт (Теперь есть только мы)





Writer(s): Aidanhanbeats, Cheriimoya, Gavinhadley, Joeldemora, Mika Wölfel, Nok1d, Sierra Kidd, Stunner


Attention! Feel free to leave feedback.