Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓辺に置いた椅子にもたれ
An
den
Stuhl
am
Fenster
gelehnt,
あなたは夕陽見てた
sahst
du
den
Sonnenuntergang.
なげやりな別れの気配を
Die
Ahnung
eines
hingeworfenen
Abschieds
横顔に漂わせ
lag
auf
deinem
Profil.
二人の言葉はあてもなく
Unsere
Worte
irrten
ziellos
過ぎた日々をさまよう
durch
vergangene
Tage.
ふりむけばドアの隙間から
Wenn
ich
mich
umdrehe,
schleicht
sich
宵闇がしのび込む
die
Abenddämmerung
durch
den
Türspalt.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterben
würde.
ランプを灯せば街は沈み
Wenn
man
die
Lampen
anzündet,
versinkt
die
Stadt,
窓には部屋が映る
und
im
Fenster
spiegelt
sich
das
Zimmer.
冷たい壁に耳をあてて
Ich
lehnte
mein
Ohr
an
die
kalte
Wand
靴音を追いかけた
und
lauschte
deinen
Schritten.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterben
würde.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterben
würde,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterben
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.