Lyrics and translation NOSFE feat. Killa Fonic - Vayacondios (feat. Killa Fonic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apar
si
dispar
din
viața
ei
mai
des
ca
Houdini
Они
появляются
и
исчезают
из
ее
жизни
чаще,
чем
Гудини
Am
femeie,
ea
ii
amantă
minueto
dia
martini
У
меня
есть
женщина,
она
любовница
minueto
Диа
мартини
Eu
mereu
pe
fugă,
ea
geloasă
în
lamborghini
Я
всегда
в
бегах,
она
ревнует
в
lamborghini
Ar
vrea
să
mi
gătească
dar
n
am
timp
niciodată,
panini
Он
хотел
бы
приготовить
меня,
но
у
меня
нет
времени,
панини
Miroase
frumos
dar
nu
i
parfum
cam
ar
simți
femeia
Пахнет
красиво,
но
не
аромат
Кэм
будет
чувствовать
женщину
Îți
zice
vrei
doar
sa
ma...,
eu
zic
asta
ideea
Он
говорит,
что
ты
просто
хочешь
меня...,
я
говорю
это
идея
Si
plec
in
căutat,
când
ea
e
inca
goală,
intinsa
dezarmată
И
я
отправляюсь
в
обыск,
когда
она
все
еще
пуста,
заперта
безоружной
Si
de
ar
fi
o
nasoala,
Oh
nu
И
если
это
будет
отстой,
О
нет
N
am
făcut
o
intenționat
stiu
ca
ma
crezi
un
ratat
Я
не
сделал
это
намеренно
я
знаю,
что
ты
считаешь
меня
неудачником
Si
ca
ma
întorc
ca
un
laș
И
что
я
возвращаюсь
как
трус
Da
măcar
s
lasul
tău
și
tu
ești
lasa
mea,
hai
să
fim
lași
asa
Да,
по
крайней
мере,
твой
трус,
а
ты-мой
трус.
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Pleacă
din
calea
mea
nu
ezita
o
clipă
Убирайся
с
моего
пути,
не
колеблясь
ни
на
минуту
Nu
vezi
ne
strică,
nu
poți
ti
e
frica
Вы
не
видите,
что
это
портит
нас,
вы
не
можете
бояться
Da,
da'
amândoi
știm
cât
durează
o
eclipsă
Да,
мы
оба
знаем,
как
долго
длится
затмение
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Pleacă
din
calea
mea
nu
ezita
o
clipă
Убирайся
с
моего
пути,
не
колеблясь
ни
на
минуту
Nu
vezi
ne
strică,
nu
poți
ti
e
frica
Вы
не
видите,
что
это
портит
нас,
вы
не
можете
бояться
Da,
da'
amândoi
știm
cât
durează
o
eclipsă
Да,
мы
оба
знаем,
как
долго
длится
затмение
Dacă
am
fi
fost
la
10000
cu
o
singura
parașuta
Если
бы
мы
были
на
10000
с
одним
парашютом
Ti
as
fi
dat
o
tie,
m
ai
fi
salvat
100%
Я
бы
дал
тебе,
ты
бы
спас
меня
100%
Poti
sa
poveștesti
oricui,
nimeni
nu
te
ascultă
Ты
можешь
рассказать
кому
угодно,
никто
тебя
не
слушает.
Cum
te
ascultam
eu,
oh
doamne
cat
erai
de
absurdă
Как
я
тебя
слушал,
о
боже,
как
ты
была
абсурдной.
Aerul
e
rece,
când
totul
se
prăbușește
Воздух
холодный,
когда
все
рушится
Aripile
se
rup,
fluturii
dispar
si
creste
Крылья
ломаются,
бабочки
исчезают
и
растут
Golul
în
stomac,
când
inima
ta
gândește
Разрыв
в
желудке,
когда
ваше
сердце
думает
Cum
sa
ajung
inapoi,
unde
doar
el
ma
iubește
Как
вернуться,
где
только
он
меня
любит
Ei
bine
dacă
ascultai
de
la
început
(poate)
Ну,
если
вы
слушали
с
самого
начала
(возможно)
Versurile
mele,
muzica
pe
care
o
cânt
Моя
лирика,
музыка,
которую
я
пою
N
ar
fi
fost
nevoie
să
te
fac
să
plângi
si
când
ai
fi
Мне
не
нужно
было
заставлять
тебя
плакать,
и
когда
ты
будешь
Simțit
că
plec,
m
ai
fi
întors
din
drum
strigând
Stai
Чувствовал,
что
я
ухожу,
ты
бы
вернулся
с
дороги,
крича
сидеть
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Pleacă
din
calea
mea
nu
ezita
o
clipă
Убирайся
с
моего
пути,
не
колеблясь
ни
на
минуту
Nu
vezi
ne
strică,
nu
poți
ti
e
frica
Вы
не
видите,
что
это
портит
нас,
вы
не
можете
бояться
Da,
da'
amândoi
știm
cât
durează
o
eclipsă
Да,
мы
оба
знаем,
как
долго
длится
затмение
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Vayacondios
Pleacă
din
calea
mea
nu
ezita
o
clipă
Убирайся
с
моего
пути,
не
колеблясь
ни
на
минуту
Nu
vezi
ne
strică,
nu
poți
ti
e
frica
Вы
не
видите,
что
это
портит
нас,
вы
не
можете
бояться
Da,
da'
amândoi
știm
cât
durează
o
eclipsă
Да,
мы
оба
знаем,
как
долго
длится
затмение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.