NOSSION - Por Vos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOSSION - Por Vos




Por Vos
Для тебя
Real l.o.v.e mami
Настоящая л-о-в-ь, моя девочка
Ey (real l.o.v.e)
Эй (настоящая л-о-в-ь)
Solo hacer esta mierda mami
Я умею делать только это, моя детка
Yeh
Да
que el tiempo pasó
Я знаю, что время прошло
Y me acuerdo de vos
И я вспоминаю о тебе
En esa plaza solos los dos
В том парке одни наедине
Mirándonos pensando en
Смотрели друг на друга, думая
Como robarte un beso
Как поцеловать тебя
Y después de eso
А потом
Te quedaste para siempre en
Ты осталась во мне навсегда
Hoy cargo ese peso
Сегодня я несу этот груз
Sin un fokin peso
Без ни черта в кармане
Nos arreglamos bien sin eso
Мы хорошо ладим и без этого
Sin salir de la cama todo el día, de ese culo preso
Целыми днями в постели, привязанные друг к другу
Hermosa rutina, imposible cansarme de eso
Прекрасная рутина, я никогда не устану от этого
que todo se termina
Я знаю, что все кончено
Hoy solo te como a versos
Сегодня я только выплескиваю свои чувства
Pone esa cara de mala de nuevo
Снова сделай вид, что ты злишься
Te juro, pienso regalarte el mundo entero
Клянусь, я готов подарить тебе весь мир
Solo por vos
Только для тебя
Estoy haciendo lo que quiero
Я делаю то, что хочу
Sin tener lo que quiero aunque no quieras
Не имея того, что хочу, хоть ты и против
No puedo evitar decírtelo
Я не могу скрыть это
que el tiempo pasó
Я знаю, что время прошло
Y hoy me acuerdo de vos
И сегодня я вспоминаю о тебе
Sentado solo en esa plaza, esa birra y yo
Сижу один на той скамейке, с пивом
Vomito el dolor
Выплескиваю свою боль
Sin decir una pvta mierda
Не говоря ни слова
que es lo me., ya no qué es lo mejor aunque
Я знаю, что это правильно, но не знаю, что лучше, хотя
Lo reconozca, ya todo se fue a la mierda
Я признаю, что все пошло к чертям
Y no encuentro paz si no estoy entre sus piernas
И я не найду покоя, пока не буду меж ее ног
Yo le doy amor
Я люблю ее
Ella responde con guerra
А она отвечает мне войной
Busco la ocasión, cualquier motivo para verla
Я ищу повод, любой предлог, чтобы увидеть ее
Para saber si de lo nuestro aún se acuerda
Чтобы узнать, помнит ли она еще о нас
Si es sano o no
Спросить, правильно ли это
Me cago en toda esa pvta mierda
Наплевать на всю эту херню
No espero que vuelva
Я не жду, что она вернется
Aunque quiero que vuelva
Хотя я и хочу этого
Y que toda esta mierda se resuelva baby
И что вся эта херня закончится, детка
Oh
О
Y que el tiempo pasó
И я знаю, что время прошло
Me acuerdo de vos
Я вспоминаю о тебе
En esa plaza solos los dos
В том парке одни наедине
Mirándonos pensando en
Смотрели друг на друга, думая
Como robarte un beso, y después de eso
Как поцеловать тебя, а потом
Te quedaste para siempre en
Ты осталась во мне навсегда
Hoy cargo ese peso, mami
Сегодня я несу этот груз, моя девочка
que el tiempo pasó
Я знаю, что время прошло
Y hoy me acuerdo de vos
И сегодня я вспоминаю о тебе
Sentado solo en esa plaza, esa birra y yo
Сижу один на той скамейке, с пивом
Vomito el dolor, sin decir una pvta mierda
Выплескиваю свою боль, не говоря ни слова
que es lo mejor, ya no qué es lo mejor mami
Я знаю, что это правильно, но не знаю, что лучше, детка
(Sé que te hice sufrir, my queen, my everything)
знаю, что заставил тебя страдать, моя королева, моя все)
(Te quiero feliz, aunque sea lejos de mí)
хочу, чтобы ты была счастлива, даже если не со мной)
(Sé que es difícil si lo pienso así)
знаю, что это трудно, если я так думаю)
(Sé que es difícil si te pienso así)
знаю, что это трудно, если я так о тебе думаю)
(Real l.o.v.e mami)
(Настоящая л-о-в-ь, моя девочка)
(Real l.o.v.e mami)
(Настоящая л-о-в-ь, моя девочка)
Poco mas que decir
Сказать больше нечего
Bueno
Ну да
Em (real l.o.v.e)
Да-да (настоящая л-о-в-ь)
Yeh-Oh
Да-О
(Aunque todo se fue a la mierda)
(Даже если все пошло к чертям)





Writer(s): Nossion


Attention! Feel free to leave feedback.