Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Less I Know
Weniger ich weiß
I'm
gonna
bring
my
offer
in
Ich
werd'
mein
Angebot
unterbreiten
Settle
for
the
on
and
off
again
Mich
mit
dem
Hin
und
Her
abfinden
You
ain't
gotta
lie
Du
musst
nicht
lügen
No,
you
ain't
gotta
try
Nein,
du
musst
dich
nicht
bemühen
Broke
as
my
heart
was
tossed
again
So
gebrochen,
wie
mein
Herz
wieder
weggeworfen
wurde
Smoking
'til
my
mind
is
altering
Rauchen,
bis
mein
Geist
sich
verändert
You
ain't
gotta
lie
Du
musst
nicht
lügen
No,
you
ain't
gotta
try
Nein,
du
musst
dich
nicht
bemühen
You
know
that
you
can
Du
weißt,
dass
du
kannst
Go
where
you
want,
just
leave
your
kiss
Geh
wohin
du
willst,
lass
nur
deinen
Kuss
da
I'm
down
to
break
my
heart
like
this
Ich
bin
bereit,
mein
Herz
so
brechen
zu
lassen
I'd
trade
it
all
for
part-time
bliss
Ich
würde
alles
für
Teilzeit-Glückseligkeit
eintauschen
Oh,
you
can
hang
from
me
loosely
Oh,
du
kannst
dich
locker
an
mich
hängen
As
long
as
you
don't
let
go
(don't
let
go,
don't
let
go)
Solange
du
nicht
loslässt
(nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
(Don't
let
go,
don't
let
go)
(Nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
If
you
could
me
save
your
words
Wenn
du
mir
deine
Worte
ersparen
könntest
I'll
give
more
from
the
less
I
know
(the
less
I
know,
less
I
know)
Werd'
ich
mehr
geben,
je
weniger
ich
weiß
(je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
(The
less
I
know,
less
I
know)
(Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
I
know
there's
a
chance
that
I'll
regret
Ich
weiß,
es
gibt
eine
Chance,
dass
ich's
bereuen
werde
Settle
for
the
take,
what
I
can
get
Mich
damit
abfinden,
zu
nehmen,
was
ich
kriegen
kann
I
don't
wanna
know
Ich
will's
nicht
wissen
No,
I
don't
wanna
go,
no
Nein,
ich
will
nicht
gehen,
nein
You
know
that
you
can
Du
weißt,
dass
du
kannst
Go
where
you
want,
just
leave
your
kiss
Geh
wohin
du
willst,
lass
nur
deinen
Kuss
da
I'm
down
to
break
my
heart
like
this
Ich
bin
bereit,
mein
Herz
so
brechen
zu
lassen
I'd
trade
it
all
for
some
part-time
bliss
Ich
würde
alles
für
etwas
Teilzeit-Glückseligkeit
eintauschen
Oh,
you
can
hang
from
me
loosely
Oh,
du
kannst
dich
locker
an
mich
hängen
As
long
as
you
don't
let
go
(don't
let
go,
don't
let
go)
Solange
du
nicht
loslässt
(nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
(Don't
let
go,
don't
let
go)
(Nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
If
you
could
me
save
your
words
Wenn
du
mir
deine
Worte
ersparen
könntest
I'll
give
more
from
the
less
I
know
(the
less
I
know,
less
I
know)
Werd'
ich
mehr
geben,
je
weniger
ich
weiß
(je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
(The
less
I
know,
less
I
know)
(Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
(The
less
I
know,
less
I
know)
(Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
(The
less
I
know,
less
I
know)
(Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
You
can
hang
from
me
loosely
Du
kannst
dich
locker
an
mich
hängen
As
long
as
you,
as
long
as
you
(you
don't
let
go,
oh,
oh)
Solange
du,
solange
du
(du
lässt
nicht
los,
oh,
oh)
Oh,
you
can
hang
from
me
loosely
Oh,
du
kannst
dich
locker
an
mich
hängen
As
long
as
you
don't
let
go
(don't
let
go,
don't
let
go)
Solange
du
nicht
loslässt
(nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
(Don't
let
go,
don't
let
go)
(Nicht
loslassen,
nicht
loslassen)
If
you
could
me
save
your
words
Wenn
du
mir
deine
Worte
ersparen
könntest
I'll
give
more
from
the
less
I
know
(the
less
I
know,
less
I
know)
Werd'
ich
mehr
geben,
je
weniger
ich
weiß
(je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
(The
less
I
know,
less
I
know)
(Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß)
The
less
I
know,
less
I
know
Je
weniger
ich
weiß,
weniger
ich
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Simpson, Jon Bellion, Mikael Temrowski, Samuel Brandt, Tobias Danielsson
Attention! Feel free to leave feedback.