Been There Done That (feat. Tove Styrke) [Layte Remix] -
Tove Styrke
,
NOTD
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There Done That (feat. Tove Styrke) [Layte Remix]
Schon erlebt, schon getan (feat. Tove Styrke) [Layte Remix]
Do
you
know
what
it's
like
waiting
for
ya?
Weißt
du,
wie
es
ist,
auf
dich
zu
warten?
Then
you
apologize,
but
you
never
change
at
all
Dann
entschuldigst
du
dich,
aber
du
änderst
dich
überhaupt
nicht
You
know
what
you're
doing
to
me,
doing
to
me,
doing
to
me
Du
weißt,
was
du
mir
antust,
mir
antust,
mir
antust
Do
you
know
what
it's
like
waiting
for
ya?
Weißt
du,
wie
es
ist,
auf
dich
zu
warten?
Why
don't
I
save
myself
some
time,
why?
Warum
spare
ich
mir
nicht
etwas
Zeit,
warum?
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Why
do
I
keep
missing
you
for
Warum
vermisse
ich
dich
dafür,
Messing
up
something,
instead
of
letting
go?
Etwas
kaputtzumachen,
anstatt
loszulassen?
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Keep
on
wanting
something
that
won't
change
Immer
wieder
etwas
wollen,
das
sich
nicht
ändern
wird
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
You
don't
know
what
it's
like
loving
someone
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
jemanden
zu
lieben
Got
my
heart
I
got
the
back
of
your
mind
Du
hast
mein
Herz,
ich
bin
[nur]
in
deinem
Hinterkopf
No,
I've
never
felt
so
small
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
klein
gefühlt
Now
you
know
what
you're
doing
to
me,
doing
to
me,
doing
to
me
Jetzt
weißt
du,
was
du
mir
antust,
mir
antust,
mir
antust
You
don't
know
what
it's
like
loving
someone
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
jemanden
zu
lieben
Why
don't
I
save
myself
some
time,
why?
Warum
spare
ich
mir
nicht
etwas
Zeit,
warum?
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Why
do
I
keep
missing
you
for
Warum
vermisse
ich
dich
dafür,
Messing
up
something,
instead
of
letting
go?
Etwas
kaputtzumachen,
anstatt
loszulassen?
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Keep
on
wanting
something
that
won't
change
Immer
wieder
etwas
wollen,
das
sich
nicht
ändern
wird
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Just
let
me
go
Lass
mich
einfach
gehen
If
you
don't
know
me,
no,
go
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
nein,
geh
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Why
do
I
keep
missing
you
for
Warum
vermisse
ich
dich
dafür,
Messing
up
something,
instead
of
letting
go?
Etwas
kaputtzumachen,
anstatt
loszulassen?
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there,
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Keep
on
wanting
something
that
won't
change
Immer
wieder
etwas
wollen,
das
sich
nicht
ändern
wird
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Tell
me
why
I
keep
going
back
Sag
mir,
warum
ich
immer
wieder
zurückkomme
When
I
know
I've
been
there
done
that
Wenn
ich
doch
weiß,
ich
hab's
schon
erlebt,
schon
getan
Keep
on
wanting
something
to
change
Immer
wieder
wollen,
dass
sich
etwas
ändert
Been
there,
done
that
Schon
erlebt,
schon
getan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Brandt, Tobias Danielsson, Kennedi Kathyrn Rae Lykken, Jakob Gustav Hazell, Svante Clas Halldin
Attention! Feel free to leave feedback.