Lyrics and translation NRBQ - That's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Alright
Всё в порядке
Maybe
you
and
me
could
take
a
trip
to
the
sky
Может,
мы
с
тобой
могли
бы
отправиться
в
небеса,
Feels
like
I′m
already
there
when
I
look
in
your
eyes
Мне
кажется,
я
уже
там,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Ay,
listen,
baby,
I
was
thinkin'
maybe
Эй,
послушай,
малышка,
я
подумал,
может
быть,
We
could
take
a
trip
and
go
around
the
world
Мы
могли
бы
отправиться
в
путешествие
вокруг
света.
Wouldn′t
really
matter
where
we
at
as
long
as
you're
my
girl
Неважно,
где
мы
будем,
главное,
что
ты
моя
девушка.
Some
say
I'm
crazy,
but
that
don′t
faze
me
Некоторые
говорят,
что
я
сумасшедший,
но
меня
это
не
волнует.
You
remind
me
of
the
sunshine
when
it′s
rainin'
Ты
напоминаешь
мне
солнечный
свет,
когда
идет
дождь.
Even
if
it′s
for
a
minute,
I
forget
where
my
pain
is
Даже
если
это
всего
на
минуту,
я
забываю
о
своей
боли.
And
that's
for
real,
that′s
the
way
I
feel
И
это
правда,
вот
что
я
чувствую.
Got
me
feelin'
so
good
every
time
you
laugh
Мне
так
хорошо
каждый
раз,
когда
ты
смеешься.
I
wonder
how
we
got
here,
how
did
this
happen
Интересно,
как
мы
оказались
здесь,
как
это
случилось?
I
don′t
care,
and
baby
girl
I
swear
Мне
все
равно,
и,
детка,
я
клянусь,
Baby,
you
and
me
are
like
the
stars
in
the
sky
Малышка,
мы
с
тобой
как
звезды
на
небе.
Sometimes
we
look
dim,
sometimes
we
look
bright
Иногда
мы
тусклые,
иногда
мы
яркие.
And
that's
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
that's
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
baby,
you
and
me
are
like
the
rain
in
the
clouds
И,
малышка,
мы
с
тобой
как
дождь
в
облаках.
Sometimes
we
stay
up,
sometimes
we
fall
down
Иногда
мы
поднимаемся,
иногда
мы
падаем.
And
that′s
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
And
that′s
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
But
baby,
hold
up,
I
just
gotta
notice
Но,
малышка,
постой,
я
просто
должен
заметить,
You
look
kinda
mad,
was
it
something
that
I
said?
Ты
выглядишь
немного
сердитой,
я
что-то
не
так
сказал?
'Cause
you
know
I
didn′t
mean
it
Потому
что
ты
знаешь,
я
не
хотел
этого.
Yeah,
you
know
I
didn't
mean
it
Да,
ты
знаешь,
я
не
хотел
этого.
You
look
kinda
upset,
was
it
something
I
did?
Ты
выглядишь
немного
расстроенной,
я
что-то
сделал?
If
I
had
the
chance
then
I
would
take
it
all
back
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
всё
вернул.
But
I
don′t
Но
я
не
могу.
But
I
don't
Но
я
не
могу.
I
don′t
wanna
sound
like
I
think
I'm
perfect
Я
не
хочу
показаться
идеальным,
'Cause
that′s
not
me
Потому
что
это
не
я.
Yeah,
that′s
not
me
Да,
это
не
я.
I
don't
wanna
act
like
I′m
that
kinda
person
Я
не
хочу
вести
себя
так,
будто
я
такой
человек.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
Why
can′t
you
see,
yeah?
Почему
ты
не
видишь,
да?
Baby,
you
and
me
are
like
the
stars
in
the
sky
Малышка,
мы
с
тобой
как
звезды
на
небе.
Sometimes
we
look
dim,
sometimes
we
look
bright
Иногда
мы
тусклые,
иногда
мы
яркие.
And
that's
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
that′s
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
baby,
you
and
me
are
like
the
rain
in
the
clouds
И,
малышка,
мы
с
тобой
как
дождь
в
облаках.
Sometimes
we
stay
up,
sometimes
we
fall
down
Иногда
мы
поднимаемся,
иногда
мы
падаем.
And
that's
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
And
that's
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
I
don′t
wanna
sound
like
I′m
jokin',
yo
Я
не
хочу
показаться,
будто
шучу,
yo,
′Cause
the
point
I'm
at
is
emotional
Потому
что
сейчас
я
настроен
эмоционально.
Look
at
me
go,
talkin′
about
the
pain
I
feel
and
the
way,
I
don't
Смотри
на
меня,
я
говорю
о
боли,
которую
чувствую,
и
о
том,
как
я
не
Wanna
see
you
walk
out
that
door
Хочу
видеть,
как
ты
выходишь
за
ту
дверь.
Can
imagine
not
seeing
you
no
more
Не
могу
представить,
что
больше
тебя
не
увижу.
But
I
guess
I′m
just
gonna
have
to
get
used
to
it
and
just
learn
to
Но,
думаю,
мне
просто
придется
привыкнуть
к
этому
и
научиться
I
don't
know
which
way
we're
supposed
to
go
Я
не
знаю,
куда
нам
идти.
Lookin′
for
the
pieces
of
our
hearts,
it′s
obvious
we're
broke
Ищем
осколки
наших
сердец,
очевидно,
что
мы
разбиты.
I′m
so
sick
of
the
overload
that's
holdin′
on
them
roll
and
go
Мне
так
надоела
эта
перегрузка,
которая
держит
меня,
катись
и
уходи.
Maybe
we
should
turn
around
if
we
forget
we
ever--No
Может,
нам
стоит
развернуться,
если
мы
забудем,
что
когда-либо...
Нет.
That
would
defeat
the
purpose,
now
wouldn't
it?
Это
бы
разрушило
весь
смысл,
не
так
ли?
And
this
relationship
isn′t
how
I
envisioned
it
И
эти
отношения
не
такие,
какими
я
их
себе
представлял.
This
ain't
how
I
pictured
it,
but
I
don't
care
Я
не
так
это
себе
представлял,
но
мне
все
равно,
′Cause
even
when
you′re
gone,
it's
like
you′re
still
here
Потому
что
даже
когда
тебя
нет,
ты
как
будто
всё
ещё
здесь.
So,
I
don't
wanna
hear
about
how
this
ain′t
workin'
Так
что
я
не
хочу
слышать
о
том,
что
это
не
работает,
And
this
relationship
don′t
have
no
purpose
И
что
у
этих
отношений
нет
смысла.
And
maybe
tomorrow
we
ain't
gon'
be
feelin′
the
same
И,
может
быть,
завтра
мы
не
будем
чувствовать
то
же
самое.
That′s
okay,
as
long
as
you
know
how
I'm
feelin′
today
Всё
в
порядке,
пока
ты
знаешь,
что
я
чувствую
сегодня.
Baby,
you
and
me
are
like
the
stars
in
the
sky
Малышка,
мы
с
тобой
как
звезды
на
небе.
Sometimes
we
look
dim,
sometimes
we
look
bright
Иногда
мы
тусклые,
иногда
мы
яркие.
And
that's
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
that′s
okay,
yeah
И
это
нормально,
да.
And
baby,
you
and
me
are
like
the
rain
in
the
clouds
И,
малышка,
мы
с
тобой
как
дождь
в
облаках.
Sometimes
we
stay
up,
sometimes
we
fall
down
Иногда
мы
поднимаемся,
иногда
мы
падаем.
And
that's
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
And
that′s
alright,
yeah
И
это
всё
в
порядке,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Spampinato
Attention! Feel free to leave feedback.