Lyrics and translation NSG - Headliner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Курю
за
кулисами,
ведь
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Хочешь
бриллианты,
детка?
Придется
потерпеть
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
очки
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
Да
я
все
равно
не
запомню
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь
меня
назад?
Я
каждый
день
нарушаю
правила
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
неудачник?
Возврат
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Free
my
bros
from
the
HMP
Освободите
моих
братьев
из
тюрьмы
Your
life
delay
like
the
latency
Твоя
жизнь
тормозит,
как
с
плохим
интернетом
Not
de
fight
not
be
UFC
Это
не
драка,
это
не
UFC
My
bro's
just
fry
him
like
KFC
Мой
брат
просто
поджарит
его,
как
в
KFC
Now
they
calling
emergency
Теперь
они
звонят
в
скорую
Place
all
hot
like
mercury
Место
раскалено,
как
Меркурий
We
make
cash
certainly
Мы
зарабатываем
деньги,
без
сомнения
I'm
the
reason
these
guys
all
temporary
Из-за
меня
эти
парни
все
временные
You
already
know
the
program
Ты
уже
знаешь
программу
Bros
a
ex
con
Cos
we
made
our
profit
off
grams
Братан
бывший
зек,
потому
что
мы
наживались
на
граммах
That
Gyal
a
sex
freak
she
just
wanna
off
pant
Эта
девчонка
секс-бомба,
она
просто
хочет
снять
штаны
I'll
be
lying
if
I
say
that
I
didn't
touch
that
Я
совру,
если
скажу,
что
я
ее
не
трогал
I
just
stepped
in
in
all
black
Я
только
что
вошел
весь
в
черном
These
ain't
no
Timberlands
Это
не
Timberland
But
I'm
bringing
sexy
back
Но
я
возвращаю
сексуальность
Tiki
taka
yeah
we
ball
like
Barca
Тики-така,
да,
мы
играем,
как
Барса
DNA
then
after
buzz
bar
yeah
ДНК,
а
потом
в
бар,
да
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Курю
за
кулисами,
ведь
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Хочешь
бриллианты,
детка?
Придется
потерпеть
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
очки
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
Да
я
все
равно
не
запомню
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь
меня
назад?
Я
каждый
день
нарушаю
правила
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
неудачник?
Возврат
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
We
party
up
in
Lagos
Мы
тусуемся
в
Лагосе
They
staring
at
me
cos
ma
dress
code
outrageous
Они
пялятся
на
меня,
потому
что
мой
дресс-код
вызывающий
Yeah
I
Need
all
my
gal
moving
spontaneous
Да,
мне
нужно,
чтобы
все
мои
девушки
двигались
спонтанно
Being
broke
must
be
contagious
Быть
нищим,
наверное,
заразно
Got
drunk
and
fell
asleep
in
Moschino
Напился
и
заснул
в
Moschino
I
can't
love
that
hoe
I
hope
she
know
Я
не
могу
любить
эту
сучку,
надеюсь,
она
знает
Don't
want
that
boy
around
me
no
Не
хочу
этого
парня
рядом
со
мной,
нет
Stepped
in
all
black
like
I'm
emo
Вошел
весь
в
черном,
как
эмо
I'm
billing
it,
she
pop
molly
Я
выставляю
счет,
она
глотает
molly
Can't
believe
it,
she
so
happy
Не
могу
поверить,
она
так
счастлива
RIP
my
enemies
Покойтесь
с
миром,
мои
враги
Them
really
thought
they
could
compete
with
me
Они
действительно
думали,
что
могут
со
мной
соревноваться
Slap
you
go
chop,
ifoti
le
le'yi
Дам
тебе
пощечину,
ifoti
le
le'yi
(йоруба:
ты
получишь
по
заслугам)
Cut
off
them
man
causing
delay
Отрезаю
от
себя
тех,
кто
меня
тормозит
Nyash
made
me
pause,
ibadi
le
le'yi
Попка
заставила
меня
остановиться,
ibadi
le
le'yi
(йоруба:
большая
попа)
Car
nearly
swerve
out
od
the
lane
Чуть
не
вылетел
с
дороги
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Курю
за
кулисами,
ведь
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Хочешь
бриллианты,
детка?
Придется
потерпеть
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
очки
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
Да
я
все
равно
не
запомню
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь
меня
назад?
Я
каждый
день
нарушаю
правила
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
неудачник?
Возврат
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Daily
offender
but
I
apologise
Нарушитель
каждый
день,
но
я
извиняюсь
I
see
everything
in
full
size
Я
вижу
все
в
полном
размере
Take
your
advise
before
you
take
my
advise
Прими
свой
совет,
прежде
чем
принимать
мой
совет
Who
be
you?
You
no
dey
street
wise
Кто
ты
такой?
Ты
не
разбираешься
в
уличной
жизни
Looking
my
face
you
dey
give
me
bad
vibe
Смотря
мне
в
лицо,
ты
посылаешь
мне
плохие
вибрации
Catching
all
the
gem
I
be
gemmologist
Ловя
все
драгоценности,
я
геммолог
All
my
boys
dey
be
loyalist
Все
мои
парни
лояльны
Make
money
call
me
philanthropist!
Зарабатываю
деньги,
называйте
меня
филантропом!
Area
bar
with
some
area
boys
Районный
бар
с
районными
парнями
I
was
on
my
last,
you
weren't
in
my
past
Я
был
на
мели,
тебя
не
было
в
моем
прошлом
If
Jay
Z
a
billionaire,
I
can
to
Если
Jay-Z
миллиардер,
то
и
я
могу
им
стать
I
don't
feel
sorry
for
the
guys
I
scam
too
Мне
не
жаль
тех
парней,
которых
я
тоже
обманываю
Couple
guys
I
used
to
look
up
too
На
пару
парней
я
раньше
равнялся
Turn
Judas
but
now
who's
the
fool?
Они
стали
Иудами,
но
кто
теперь
дурак?
I'm
ruthless,
margee
raised
no
fool
Я
безжалостен,
мама
не
воспитала
дурака
You
clueless,
you
don't
no
your
roots
Ты
без
понятия,
ты
не
знаешь
своих
корней
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Курю
за
кулисами,
ведь
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Хочешь
бриллианты,
детка?
Придется
потерпеть
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
очки
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
Да
я
все
равно
не
запомню
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь
меня
назад?
Я
каждый
день
нарушаю
правила
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
неудачник?
Возврат
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
друзей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.