Lyrics and translation *NSYNC feat. Gloria Estefan - Music of My Heart (Pablo Flores Club Mix)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You'll
never
know
what
you've
done
for
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
для
меня
сделал
What
your
faith
in
me
Какова
твоя
вера
в
меня
Has
done
for
my
soul
Сделал
для
моей
души
You'll
never
know
the
gift
you've
given
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
какой
подарок
ты
мне
сделал.
I'll
carry
it
with
me,
yeah,
yeah,
hey
Я
возьму
это
с
собой,
да,
да,
эй
Through
the
days
ahead
В
предстоящие
дни
I'll
think
of
days
before
(mmh-mmh)
Я
буду
думать
о
днях,
предшествовавших
этому
(ммм-ммм)
You
made
me
hope
for
something
better
(yes,
you
did)
Ты
заставил
меня
надеяться
на
что-то
лучшее
(да,
ты
это
сделал).
And
made
me
reach
for
something
more
И
заставил
меня
потянуться
к
чему-то
большему
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать
You
taught
me
to
fly
Ты
научил
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
Помог
мне
освободить
себя
внутри
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
(yeah)
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(да)
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза
You
opened
the
door
Ты
открыл
дверь
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
And
your
love
(your
love)
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
(твоя
любовь)
- это
музыка
моего
сердца.
(Music
of
my
heart)
(Музыка
моего
сердца)
You
were
the
one
Ты
был
тем
единственным
Always
on
my
side
(always
on
my
side)
Всегда
на
моей
стороне
(всегда
на
моей
стороне)
Always
standing
by
(always
standing
by)
Всегда
наготове
(всегда
наготове)
Seeing
me
through
Видишь
меня
насквозь
You
were
the
song
that
always
made
me
sing
Ты
была
песней,
которая
всегда
заставляла
меня
петь
(Made
me
sing,
made
me
sing)
(Заставил
меня
петь,
заставил
меня
петь)
I'm
singing
this
for
you
Я
пою
это
для
тебя
(Made
me
sing,
made
me
sing)
(Заставил
меня
петь,
заставил
меня
петь)
Singing
this
for
you,
baby
Пою
это
для
тебя,
детка
Everywhere
I
go,
I'll
think
of
where
I've
been
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
думать
о
том,
где
я
был
(Think
of
where
I've
been)
(Подумай
о
том,
где
я
был)
And
you're
the
one
who
knew
me
better
И
ты
единственный,
кто
знал
меня
лучше
Then
any
one
ever
will
again
Тогда
кто-нибудь
когда-нибудь
снова
это
сделает
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать
You
taught
me
to
fly
(you
taught
me
to
fly)
Ты
научил
меня
летать
(ты
научил
меня
летать)
Helped
to
free
the
me
inside
Помог
освободить
меня
внутри
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
(hey,
yeah)
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(эй,
да)
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза
You
opened
the
door
(you
opened
the
door)
Ты
открыл
дверь
(ты
открыл
дверь)
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
And
your
love
(your
love)
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
(твоя
любовь)
- это
музыка
моего
сердца.
What
you've
taught
me
Чему
ты
меня
научил
Only
your
love
could
ever
teach
me
(could
ever
teach
me)
Только
твоя
любовь
могла
бы
когда-нибудь
научить
меня
(могла
бы
когда-нибудь
научить
меня)
You
got
through
when
no
one
could
reach
me
before
Ты
дозвонился,
когда
никто
раньше
не
мог
до
меня
дозвониться
'Cause
you
always
saw
in
me
Потому
что
ты
всегда
видел
во
мне
All
the
best
that
I
could
be
Все
самое
лучшее,
чем
я
мог
бы
быть
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты
It
was
you
who
set
me
free
Это
ты
освободил
меня
(It
was
you)
(Это
был
ты)
(It
was
you)
(Это
был
ты)
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты
(It
was
you)
(Это
был
ты)
(It
was
you)
(Это
был
ты)
(It
was
you)
(Это
был
ты)
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты
(It
was
you)
(Это
был
ты)
(It
was
you)
(Это
был
ты)
(It
was
you)
(Это
был
ты)
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты
(It
was
you)
(Это
был
ты)
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты
(Helped
me
hear
the
music)
(Помог
мне
услышать
музыку)
(Helped
me
hear
the
music
of
my
heart)
(Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца)
(Helped
me
hear
the
music)
(Помог
мне
услышать
музыку)
(Helped
me
hear
the
music
of
my
heart)
(Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца)
(Helped
me
hear
the
music)
(Помог
мне
услышать
музыку)
(Helped
me
hear
the
music
of
my
heart)
(Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца)
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать
You
taught
me
to
fly
Ты
научил
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
Помог
мне
освободить
себя
внутри
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
opened
the
door
Ты
открыл
дверь
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать
You
taught
me
to
fly
Ты
научил
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
(the
me
inside)
Помог
мне
освободить
себя
внутри
(меня
внутри)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(Music
of
my
heart)
(Музыка
моего
сердца)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
(hey,
yeah)
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(эй,
да)
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза
You
opened
the
door
(opened
the
door)
Ты
открыл
дверь
(открыл
дверь)
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
(Never,
never,
never
felt
before)
(Никогда,
никогда,
никогда
не
чувствовал
этого
раньше)
And
your
love
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
- это
музыка
моего
сердца.
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Is
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Is
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца
Is
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Is
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.