Lyrics and translation *NSYNC feat. Gloria Estefan - Music of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music of My Heart
Музыка моего сердца
You'll
never
know
what
you've
done
for
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
для
меня
сделала
What
your
faith
in
me
has
done
for
my
soul
Что
твоя
вера
в
меня
сделала
для
моей
души
And
you'll
never
know
the
gift
you've
given
me
И
ты
никогда
не
узнаешь,
какой
подарок
ты
мне
подарила
I'll
carry
it
with
me,
yeah,
yeah
Я
пронесу
его
с
собой,
да,
да
Through
the
days
ahead
I'll
think
of
days
before
В
грядущие
дни
я
буду
думать
о
днях
прошлых
You
made
me
hope
for
something
better
Ты
вселила
в
меня
надежду
на
что-то
лучшее
And
made
me
reach
for
something
more
И
заставила
меня
стремиться
к
большему
You
taught
me
to
run,
you
taught
me
to
fly
Ты
научила
меня
бежать,
ты
научила
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
Помогла
мне
освободить
себя
настоящего
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
opened
my
eyes,
you
opened
the
door
Ты
открыла
мне
глаза,
ты
открыла
дверь
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
And
your
love
(love)
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
(любовь)
- это
музыка
моего
сердца
(Music
of
my
heart)
(Музыка
моего
сердца)
You
were
the
one
always
on
my
side
(always
on
my
side)
Ты
была
той,
кто
всегда
был
на
моей
стороне
(всегда
на
моей
стороне)
Always
standing
by
(always
standing
by)
seeing
me
through
Всегда
рядом
(всегда
рядом),
помогая
мне
пройти
через
всё
You
were
the
song
that
always
made
me
sing
(made
me
sing,
made
me
sing)
Ты
была
песней,
которая
всегда
заставляла
меня
петь
(заставляла
меня
петь,
заставляла
меня
петь)
I'm
singing
this
for
you
(singing
this
for
you,
baby)
Я
пою
это
для
тебя
(пою
это
для
тебя,
милая)
Everywhere
I
go
I'll
think
of
where
I've
been
(think
of
where
I've
been)
Куда
бы
я
ни
шел,
я
буду
думать
о
том,
где
я
был
(думать
о
том,
где
я
был)
And
of
the
one
who
knew
me
better
then
any
one
ever
will
again
И
о
той,
которая
знала
меня
лучше,
чем
кто-либо
когда-либо
узнает
снова
You
taught
me
to
run,
you
taught
me
to
fly
Ты
научила
меня
бежать,
ты
научила
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
Помогла
мне
освободить
себя
настоящего
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
opened
my
eyes,
you
opened
the
door
(you
opened
the
door)
Ты
открыла
мне
глаза,
ты
открыла
дверь
(ты
открыла
дверь)
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
And
your
love
(your
love)
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
(твоя
любовь)
- это
музыка
моего
сердца
What
you've
taught
me
Чему
ты
меня
научила
Only
your
love
could
ever
teach
me
Только
твоя
любовь
могла
этому
научить
меня
You
got
through
when
no
one
could
reach
me
before
Ты
достучалась
до
меня,
когда
никто
не
мог
до
меня
добраться
раньше
'Cause
you
always
saw
in
me
all
the
best
that
I
could
be
Потому
что
ты
всегда
видела
во
мне
всё
самое
лучшее,
чем
я
мог
быть
It
was
you
who
set
me
free
Это
ты
освободила
меня
You
taught
me
to
run,
you
taught
me
to
fly
Ты
научила
меня
бежать,
ты
научила
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
(me
inside)
Помогла
мне
освободить
себя
настоящего
(меня
настоящего)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
taught
me
to
run,
you
taught
me
to
fly
Ты
научила
меня
бежать,
ты
научила
меня
летать
Helped
me
to
free
the
me
inside
(me
inside)
Помогла
мне
освободить
себя
настоящего
(меня
настоящего)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
(music
of
my
heart)
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(музыку
моего
сердца)
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Помогла
мне
услышать
музыку
моего
сердца
You
opened
my
eyes,
you
opened
the
door
(opened
the
door)
Ты
открыла
мне
глаза,
ты
открыла
дверь
(открыла
дверь)
To
something
I've
never
known
before
(never,
never,
felt
before)
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
(никогда,
никогда
не
чувствовал
раньше)
And
your
love
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь
- это
музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart,
music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца,
музыка
моего
сердца
Is
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIANE WARREN
Attention! Feel free to leave feedback.