Lyrics and translation Blaque, *NSYNC & *NSYNC - Pop
Dirty
pop,
yo
Грязный
поп,
йоу!
Sick
and
tired
of
hearing
Устал
и
устал
слышать.
All
these
people
talk
about
Все
эти
люди
говорят
о
...
What's
the
deal
with
this
pop
life
В
чем
дело
с
этой
поп-жизнью?
And
when
is
gonna
fade
out
И
когда
исчезнет
...
The
thing
you
got
to
realize
То,
что
ты
должен
осознать.
What
we
doing
is
not
a
trend
То,
что
мы
делаем,
не
является
трендом.
We
got
the
gift
of
melody
У
нас
есть
дар
мелодии.
We
gonna
bring
it
till
the
end
Мы
доведем
это
до
конца.
(Come
on
now)
(Давай
же!)
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
'Bout
the
car
I
drive
or
О
машине,
на
которой
я
еду.
What
I
wear
around
my
neck
Что
я
ношу
на
шее?
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение.
Is
that
you
recognize
Это
то,
что
ты
узнаешь?
That
it's
just
about
respect
Что
все
дело
в
уважении.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
About
the
clothes
I
wear
Об
одежде,
которую
я
ношу.
And
where
I
go
and
why
И
куда
я
иду
и
почему?
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение.
Is
that
you
get
hyped
and
Это
то,
что
тебя
раздули?
We'll
do
it
to
you
every
time
Мы
будем
делать
это
с
тобой
каждый
раз.
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
It
takes
you
on
a
ride
Это
займет
у
тебя
время.
Feel
it
when
your
body
Почувствуй
это,
когда
твое
тело
Starts
to
rock
Начинает
раскачиваться.
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
трястись)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка-это
все,
что
у
тебя
есть.
This
must
be,
pop
Должно
быть,
это
поп.
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
Like
this
dirty
pop
Как
этот
грязный
поп.
This
must
be
Это
должно
быть
...
Now,
why
you
wanna
try
Теперь,
почему
ты
хочешь
попробовать?
To
classify
the
type
of
thing
Чтобы
классифицировать
тип
вещи.
That
we
do
Что
мы
делаем?
'Cause
we're
just
fine
Потому
что
у
нас
все
хорошо.
Doin
what
we
like
Делай
то,
что
нам
нравится.
Can
we
say
the
same
for
you?
Можем
ли
мы
сказать
то
же
самое
для
тебя?
Tired
of
feelin
all
Устал
чувствовать
все.
Around
me
animosity
Вокруг
меня
вражда.
Just
worry
about
yours
Просто
волнуйся
о
своем.
'Cause
I'ma
get
mine
Потому
что
я
получу
свое.
Now
people
can't
you
see
Теперь
люди
не
видят.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
'Bout
the
car
I
drive
or
О
машине,
на
которой
я
еду.
The
ice
around
my
neck
Лед
вокруг
моей
шеи.
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение.
Is
that
you
recognize
Это
то,
что
ты
узнаешь?
That
it's
just
about
respect
(oh)
Что
все
дело
в
уважении
(ОУ).
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения.
About
the
clothes
I
wear
Об
одежде,
которую
я
ношу.
And
where
I
go
and
why
И
куда
я
иду
и
почему?
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение.
Is
that
you
get
hyped
and
Это
то,
что
тебя
раздули?
We'll
give
it
to
you
every
time
Мы
дадим
тебе
это
каждый
раз.
Do
you
ever
wonder
why
(Why?)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Это
займет
у
тебя
время.
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
ты
...
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться.
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
трястись)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка-это
все,
что
у
тебя
есть.
Baby
come
on
Детка,
давай!
This
must
be,
pop
Должно
быть,
это
поп.
Man
I'm
tired
of
singing
Чувак,
я
устал
петь.
Dirty,
dirty,
dirty
pop
Грязный,
грязный,
грязный
поп.
Do
you
ever
wonder?
(Wonder,
Wonder,
Wonder)
Ты
когда-нибудь
задумывался?
(удивляюсь,
удивляюсь,
удивляюсь)
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(Every
wonder
why)
(Все
удивляются,
почему...)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Это
займет
у
тебя
время.
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
ты
...
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться.
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
(Baby
don't
stop)
(Детка,
не
останавливайся)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка-это
все,
что
у
тебя
есть.
This
must
be
Это
должно
быть
...
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(Do
you
ever
wonder)
(Ты
когда-нибудь
задумывался?)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(How
it
gets
you
so
high
baby)
(Как
это
поднимает
тебя
так
высоко,
детка?)
It
takes
you
on
a
ride
Это
займет
у
тебя
время.
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
ты
...
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться.
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
The
music's
all
you
got
Музыка-это
все,
что
у
тебя
есть.
This
must
be,
pop
(Oh,
Oh,
Oh)
Должно
быть,
это
поп
(О,
О,
О).
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(Ever
wonder
why)
(Всегда
удивляюсь,
почему)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Это
займет
у
тебя
время.
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
ты
...
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться.
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться.
And
the
music's
all
you
got
И
музыка-это
все,
что
у
тебя
есть.
This
must
be,
pop
(pop,
pop,
pop,
pop,
pop)
Это
должно
быть,
поп
(поп,
поп,
поп,
поп,
поп)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.