Blaque, *NSYNC & *NSYNC - Pop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blaque, *NSYNC & *NSYNC - Pop




Dirty pop, yo
Грязный поп, йоу!
B.T.
B. T.
Sick and tired of hearing
Устал и устал слышать.
All these people talk about
Все эти люди говорят о ...
What's the deal with this pop life
В чем дело с этой поп-жизнью?
And when is gonna fade out
И когда исчезнет ...
The thing you got to realize
То, что ты должен осознать.
What we doing is not a trend
То, что мы делаем, не является трендом.
We got the gift of melody
У нас есть дар мелодии.
We gonna bring it till the end
Мы доведем это до конца.
(Come on now)
(Давай же!)
It doesn't matter
Это не имеет значения.
'Bout the car I drive or
О машине, на которой я еду.
What I wear around my neck
Что я ношу на шее?
All that matters
Все, что имеет значение.
Is that you recognize
Это то, что ты узнаешь?
That it's just about respect
Что все дело в уважении.
It doesn't matter
Это не имеет значения.
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу.
And where I go and why
И куда я иду и почему?
All that matters
Все, что имеет значение.
Is that you get hyped and
Это то, что тебя раздули?
We'll do it to you every time
Мы будем делать это с тобой каждый раз.
(Come on now)
(Давай же)
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
It takes you on a ride
Это займет у тебя время.
Feel it when your body
Почувствуй это, когда твое тело
Starts to rock
Начинает раскачиваться.
(Your body starts to rock)
(Твое тело начинает трястись)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
Come on now
Ну же!
This must be, pop
Должно быть, это поп.
Dirty pop
Грязный поп!
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
I know you
Я знаю тебя.
Like this dirty pop
Как этот грязный поп.
This must be
Это должно быть ...
Now, why you wanna try
Теперь, почему ты хочешь попробовать?
To classify the type of thing
Чтобы классифицировать тип вещи.
That we do
Что мы делаем?
'Cause we're just fine
Потому что у нас все хорошо.
Doin what we like
Делай то, что нам нравится.
Can we say the same for you?
Можем ли мы сказать то же самое для тебя?
Tired of feelin all
Устал чувствовать все.
Around me animosity
Вокруг меня вражда.
Just worry about yours
Просто волнуйся о своем.
'Cause I'ma get mine
Потому что я получу свое.
Now people can't you see
Теперь люди не видят.
It doesn't matter
Это не имеет значения.
'Bout the car I drive or
О машине, на которой я еду.
The ice around my neck
Лед вокруг моей шеи.
All that matters
Все, что имеет значение.
Is that you recognize
Это то, что ты узнаешь?
That it's just about respect (oh)
Что все дело в уважении (ОУ).
It doesn't matter
Это не имеет значения.
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу.
And where I go and why
И куда я иду и почему?
All that matters
Все, что имеет значение.
Is that you get hyped and
Это то, что тебя раздули?
We'll give it to you every time
Мы дадим тебе это каждый раз.
(Come on)
(Давай!)
Do you ever wonder why (Why?)
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Это займет у тебя время.
Feel it when your
Почувствуй это, когда ты ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(Your body starts to rock)
(Твое тело начинает трястись)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
Baby come on
Детка, давай!
This must be, pop
Должно быть, это поп.
Ooh
У-у ...
Man I'm tired of singing
Чувак, я устал петь.
Dirty, dirty, dirty pop
Грязный, грязный, грязный поп.
Dirty pop
Грязный поп!
Do you ever wonder? (Wonder, Wonder, Wonder)
Ты когда-нибудь задумывался? (удивляюсь, удивляюсь, удивляюсь)
B.T.
B. T.
(Oh)
(О)
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
(Every wonder why)
(Все удивляются, почему...)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Это займет у тебя время.
Feel it when your
Почувствуй это, когда ты ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
(Baby don't stop)
(Детка, не останавливайся)
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
Come on now
Ну же!
This must be
Это должно быть ...
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
(Do you ever wonder)
(Ты когда-нибудь задумывался?)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(How it gets you so high baby)
(Как это поднимает тебя так высоко, детка?)
It takes you on a ride
Это займет у тебя время.
Feel it when your
Почувствуй это, когда ты ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
The music's all you got
Музыка-это все, что у тебя есть.
This must be, pop (Oh, Oh, Oh)
Должно быть, это поп (О, О, О).
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
(Ever wonder why)
(Всегда удивляюсь, почему)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Это займет у тебя время.
Feel it when your
Почувствуй это, когда ты ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
This must be, pop (pop, pop, pop, pop, pop)
Это должно быть, поп (поп, поп, поп, поп, поп)






Attention! Feel free to leave feedback.