Lyrics and translation *NSYNC feat. Nelly - Girlfriend (The Neptunes Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girlfriend (The Neptunes Remix)
Девушка (ремикс The Neptunes)
Would
you
be
my
girlfriend?
Ты
будешь
моей
девушкой?
Uh,
Would
you
be
my
girl?
Эй,
ты
будешь
моей?
Would
you
be
my,
(would
you
be
my
girlfriend?)
Ты
будешь
моей,
(ты
будешь
моей
девушкой?)
Would
you
be
my,
(would
you
be
my
girlfriend?)
Ты
будешь
моей,
(ты
будешь
моей
девушкой?)
Ay,
Ay,
Ay...
Эй,
эй,
эй...
He
don't
want
you
like
I
want
you
believe
me
boo
I
been
told
Он
не
хочет
тебя
так,
как
я,
поверь
мне,
детка,
мне
говорили
He
don't
appreciate
you,
ma,
I
can
tell
by
the
way
he
hold
you
Он
не
ценит
тебя,
малышка,
я
вижу
по
тому,
как
он
тебя
держит
He
don't
love
you
like
I
can
love
you
Он
не
любит
тебя
так,
как
могу
любить
я
Or
squeeze
you
like
I
squeeze
Или
сжимать
тебя
так,
как
сжимаю
я
I'll
make
your
neck
pop
back
and
in
fact
I'll
buckle
your
knees
(hey)
Я
заставлю
твою
шею
хрустнуть,
а
точнее,
я
поставлю
тебя
на
колени
(эй)
Okay,
baby
what's
it
gon'
take
for
you
to
be
my
lady
(tell
me
right
now)
Хорошо,
детка,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
стала
моей?
(скажи
мне
прямо
сейчас)
I
hear
your
friends
tell
you
should
Я
слышу,
как
твои
друзья
говорят,
что
ты
должна
Your
parents
tell
you
its
good
Твои
родители
говорят,
что
это
хорошо
Your
lil'
sister
keep
yellin',
"Nelly,
I
wish
you
would"
Твоя
младшая
сестра
кричит:
"Nelly,
сделай
это
уже!"
But
you're
hesitatin',
debatin'
whether
or
not
it's
real
Но
ты
колеблешься,
раздумываешь,
реально
ли
это
I
ain't
shootin
game,
boo,
I'm
just
tellin
you
how
I
feel
Я
не
играю,
детка,
я
просто
говорю
тебе,
что
чувствую
I'm
diggin
everything
about
you
Мне
нравится
всё
в
тебе
Your
hips
an'
the
way
the
sway
Твои
бедра
и
то,
как
они
покачиваются
I
hate
to
see
you
leave
boo,
but
love
to
see
ya
walk
away
Мне
не
нравится,
когда
ты
уходишь,
детка,
но
я
люблю
смотреть,
как
ты
уходишь
I'll
be
your
personal
shrink,
boo,
I
care
what
you
think
Я
буду
твоим
личным
психологом,
детка,
мне
важно,
что
ты
думаешь
I
bought
the
Bentely
in
pink
'cuz
my
dough
*NSYNC
Я
купил
розовый
Bentley,
потому
что
мои
деньги,
как
у
*NSYNC
So
tell
ya
man
bye
bye
and
tell
'em
your
long
(gone)
Так
что
скажи
своему
парню
пока-пока
и
скажи
ему,
что
ты
давно
(ушла)
Ain't
no
needin'
waitin'
up,
you
done
found
you
another
(home)
Не
нужно
ждать,
ты
нашла
себе
другой
(дом)
I
don't
know
why
you
care
(why
you
thinkin'
bout
him
mamma?)
Я
не
знаю,
почему
тебя
это
волнует
(почему
ты
думаешь
о
нём,
мамочка?)
He
doesn't
even
know
you're
there
Он
даже
не
знает,
что
ты
существуешь
'Cause
he
don't
love
your
eyes
(no)
Потому
что
он
не
любит
твои
глаза
(нет)
And
he
don't
love
your
smile
(no)
И
он
не
любит
твою
улыбку
(нет)
Girl
you
know
that
ain't
fair
(c'mon)
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
нечестно
(давай)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
всё
неясно
And
baby
when
you
cry
И,
детка,
когда
ты
плачешь
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Знает
ли
он
вообще,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея
Why
don't
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
(I'll
treat
you
good
girl)
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должна
'Cause
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что,
если
бы
ты
была
моей
девушкой
I'd
be
your
shining
star
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
Does
he
know
what
you
feel
(he
know
what
you
feel?)
Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?
(знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?)
Are
you
sure
that
it's
real
yeah
(are
you
sure?)
Ты
уверена,
что
это
настоящее?
(ты
уверена?)
Does
he
ease
your
mind
(nah)
Он
успокаивает
тебя?
(нет)
Or
does
he
break
your
stride?
(come
on)
Или
он
сбивает
тебя
с
толку?
(давай)
Did
you
know
that
love
could
be
a
shield
yeah
Знаешь
ли
ты,
что
любовь
может
быть
щитом?
In
the
middle
of
the
night
(hoooo)
Посреди
ночи
(ууу)
Is
he
gonna
be
by
your
side?
(no
no
no)
Он
будет
рядом
с
тобой?
(нет,
нет,
нет)
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
всё
неясно
And
baby
when
you
cry
(oooh)
И,
детка,
когда
ты
плачешь
(ууу)
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
(no
no)
Он
будет
рядом
с
тобой?
(нет,
нет)
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Знает
ли
он
вообще,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
(listen
girl)
У
меня
есть
идея
(послушай,
девочка)
Won't
you
be
my
girlfriend
(yeah
yeah)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моей
девушкой?
(да,
да)
I'll
treat
you
good
(I'll
treat
you
good
girl)
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should,
baby
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должна,
детка
'Cause
if
you
were
my
girlfriend
(uh
uh
uh
uh)
Потому
что,
если
бы
ты
была
моей
девушкой
(а,
а,
а,
а)
I'd
be
your
shining
star
(I'd
be
that
one
to
shine
for
ya,
girl)
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
(я
был
бы
тем,
кто
светит
для
тебя,
девочка)
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
Check
it,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Смотри,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
Ah,
need
a
fiance,
cute
as
Beyonce,
А,
нужна
невеста,
милая,
как
Бейонсе,
Ghetto
like
Da
Brat
Дерзкая,
как
Da
Brat
Ready
to
scrap
when
I
say
Готовая
к
драке,
когда
я
скажу
The
talents
of
Alicia,
fall
Ms.
Keys
С
талантом
Алисии,
падающей
мисс
Киз
I
take
the
hips
off
Trina
Я
возьму
бедра
у
Трины
And
lips
off
Eve
И
губы
у
Ив
I
put
ya
so
high
on
a
pedestal,
it
might
make
ya
nose
bleed
Я
поставлю
тебя
так
высоко
на
пьедестал,
что
у
тебя
может
пойти
кровь
из
носа
So
much
ice
around
ya
ankles,
and
watch
ya
toes
freeze
Так
много
льда
вокруг
твоих
лодыжек,
что
твои
пальцы
на
ногах
замерзнут
Whats
wrong,
ma?
Ya
man
ain't
brining
ya
joy?
Что
случилось,
малышка?
Твой
парень
не
приносит
тебе
радости?
Don't
trip
flip
ya
scrip
to
a
country
boy
Не
переживай,
переключись
на
деревенского
парня
Ever
since
I
saw
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидел
твое
лицо
Nothing
in
my
life
has
been
the
same
Ничего
в
моей
жизни
не
осталось
прежним
I
walk
around
just
saying
your
name
Я
хожу
и
просто
произношу
твое
имя
Without
you
my
world
would
end,
yeah
Без
тебя
мой
мир
рухнет,
да
I've
searched
around
this
whole
damn
place
Я
искал
по
всему
этому
чертовому
месту
And
everything
says
you
were
meant
to
be
И
все
говорят,
что
ты
должна
быть
My
girlfriend...
oh
Моей
девушкой...
о
(hey
why
don't
ya)
(эй,
почему
бы
тебе
не)
Won't
you
be
my
girlfriend
(yeah)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моей
девушкой?
(да)
I'll
treat
you
good
(uh)
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(а)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должна
'cause
if
you
were
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Потому
что,
если
бы
ты
была
моей
девушкой
(моей
девушкой)
I'd
be
your
shining
star
(be
your
shining
star
yeahh)
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
(был
бы
твоей
путеводной
звездой,
да)
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
Ahh...
uh
uh
uh
uh
(you
make
my
heart
sing)
А...
а,
а,
а,
а
(ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ahh...
uh
uh
uh
uh
(my
baby,
baby,
yeah)
(you
make
my
heart
sing)
А...
а,
а,
а,
а
(моя
малышка,
малышка,
да)
(ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ahh...
(girl
you
should
be
my
girlfriend)
would
you
be
my
А...
(девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой)
ты
будешь
моей
Girl
you
should
be
my
girlfirend
(would
you
be
my
girl)
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
(ты
будешь
моей?)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
(would
you
be
my)
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
(ты
будешь
моей)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORNELL HAYNES, CHAD HUGO, PHARRELL L WILLIAMS, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! Feel free to leave feedback.