Lyrics and translation *NSYNC - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
thousand
words
that
I
could
say
Тысяча
слов
есть
у
меня,
To
make
you
come
home
(yeah)
Чтобы
вернуть
тебя
домой
(да)
Seems
so
long
ago
you
walked
away
Кажется,
целую
вечность
назад
ты
ушла,
Left
me
alone
Оставив
меня
одного
And
I
remember
what
you
said
to
me
И
я
помню,
что
ты
мне
сказала,
You
were
actin'
so
strange
(mmm)
Ты
вела
себя
так
странно
(ммм)
And
maybe
I
was
too
blind
to
see
И,
возможно,
я
был
слишком
слеп,
чтобы
увидеть,
That
you
needed
a
change
Что
тебе
нужны
перемены
Was
it
somethin'
I
said
Это
было
что-то,
что
я
сказал,
To
make
you
turn
away
Что
заставило
тебя
отвернуться?
To
make
you
walk
out
and
leave
me
cold
Что
заставило
тебя
уйти
и
оставить
меня
в
холоде?
If
I
could
just
find
a
way
Если
бы
я
только
мог
найти
способ,
To
make
it
so
that
you
were
right
here
Сделать
так,
чтобы
ты
была
прямо
здесь,
I've
been
sittin'
here
Я
сижу
здесь,
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I've
tried
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
старался
быть
мужчиной
и
быть
сильным,
I've
drove
myself
insane
Я
свёл
себя
с
ума,
Wishin'
I
could
touch
your
face
Мечтая
прикоснуться
к
твоему
лицу
But
the
truth
remains
you're...
Но
правда
в
том,
что
ты...
You're
(gone)
Ты
(пропала)
Baby,
you're
(gone)
Детка,
ты
(пропала)
Girl,
you
gone
Девочка,
ты
пропала
Baby
girl,
you're
(gone)
Малышка,
ты
(пропала)
You're
(gone)
Ты
(пропала)
Now,
I
don't
wanna
make
excuses,
baby
Теперь,
я
не
хочу
оправдываться,
детка,
Won't
change
the
fact
that
you're
gone
(no-no)
Это
не
изменит
того
факта,
что
ты
ушла
(нет-нет)
But
if
there's
somethin'
that
I
could
do
Но
если
есть
что-то,
что
я
могу
сделать,
Won't
you
please
let
me
know
Пожалуйста,
дай
мне
знать
The
time
is
passin'
so
slowly
now
Время
тянется
так
медленно
сейчас,
Guess
that's
my
life
without
you
Наверное,
так
выглядит
моя
жизнь
без
тебя
And
maybe
I
could
change
my
every
day
(yeah)
И,
возможно,
я
мог
бы
изменить
свою
жизнь
(да),
But
baby,
I
don't
want
to
Но,
детка,
я
не
хочу
So
I'll
just
hang
around
Поэтому
я
просто
буду
слоняться
без
дела
And
find
some
things
to
do
И
найду,
чем
заняться,
To
take
my
mind
off
missing
you
Чтобы
отвлечься
от
того,
что
скучаю
по
тебе
And
I
know
in
my
heart
И
я
знаю
в
своем
сердце,
You
can't
say
that
you
don't
love
me
too
Ты
не
можешь
сказать,
что
ты
тоже
меня
не
любишь
Please
say
you
do
Пожалуйста,
скажи,
что
любишь
I've
been
sittin'
here
Я
сижу
здесь,
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I've
tried
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
старался
быть
мужчиной
и
быть
сильным,
I
drove
myself
insane
Я
свёл
себя
с
ума,
Wishin'
I
could
touch
your
face
Мечтая
прикоснуться
к
твоему
лицу
But
the
truth
remains
Но
правда
остаётся
You're...
Gone
Ты...
Пропала
You're...(gone)
Ты...(пропала)
You're...
Gone
Ты...
Пропала
You're
Gone,
You're...(gone)
Ты
пропала,
ты...(пропала)
You're...(gone)
Ты...(пропала)
What
will
I
do
Что
я
буду
делать,
If
I
can't
be
with
you
Если
не
смогу
быть
с
тобой?
Tell
me
where,
will
I
turn
to
Скажи
мне,
к
кому
я
обращусь?
Baby
who
(will
I
be)
Детка,
кем
(я
буду)
Now
that
we,
are
apart
Теперь,
когда
мы
расстались,
Am
I
still,
in
your
heart
Остался
ли
я
в
твоем
сердце?
Baby
why,
don't
you
see
Детка,
почему
ты
не
видишь,
That
I
need
you
here
with
me
Что
ты
мне
нужна
здесь,
со
мной?
I've
been
sittin'
here
Я
сижу
здесь,
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I've
tried
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
старался
быть
мужчиной
и
быть
сильным,
I've
drove
myself
insane
Я
свёл
себя
с
ума,
Wishin'
I
could
touch
your
face
Мечтая
прикоснуться
к
твоему
лицу
But
the
truth
remains
Но
правда
остаётся
I've
been
sittin'
here
Я
сижу
здесь,
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I've
tried
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
старался
быть
мужчиной
и
быть
сильным,
I
drove
myself
insane
Я
свёл
себя
с
ума,
Wishin'
I
could
touch
your
face
Мечтая
прикоснуться
к
твоему
лицу
But
the
truth
remains
Но
правда
остаётся
You're...
Gone
Ты...
Пропала
You're...(gone)
Ты...(пропала)
You're...
Gone
Ты...
Пропала
You're...
(gone)
Ты...
(пропала)
Baby
girl,
you're...(gone)
Малышка,
ты...(пропала)
You're...
Gone
Ты...
Пропала
But
the
truth
remains
you're
Но
правда
в
том,
что
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. TIMBERLAKE, W.J. ROBSON
Attention! Feel free to leave feedback.