Lyrics and translation *NSYNC - In Love On Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики,
звенят
всю
дорогу.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики,
звенят
всю
дорогу.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики,
звенят
всю
дорогу.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики,
звенят
всю
дорогу.
Christmas
time
is
so
special
(special,
special)
Рождество-это
нечто
особенное
(особенное,
особенное).
When
you're
kissing
me
(under
the,
under
the)
under
the
mistletoe
Когда
ты
целуешь
меня
(под,
под)
под
омелой.
Exchanging
loving
gifts
Обмен
любовными
подарками
Sitting
in
front
of
the
tree
Сижу
перед
деревом.
Me
holding
you
and
you
holding
me
Я
обнимаю
тебя,
а
ты
обнимаешь
меня.
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
Christmas
love
gives
me
that
feeling
Потому
что
Рождественская
любовь
дает
мне
это
чувство
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
everybody
should
be
in
love
with
somebody
on
Christmas
Потому
что
каждый
должен
быть
влюблен
в
кого-то
на
Рождество.
Last
year,
Christmas
В
прошлом
году,
на
Рождество.
It
happened
without
us
(out
us
out
us)
Это
случилось
без
нас
(без
нас,
без
нас).
I
was
all
mixed
up
and
confused
Я
был
весь
перепутан
и
сбит
с
толку.
I
didn't
know
what
to
do
baby
(What
to
do
babe)
Я
не
знал,
что
делать,
детка
(что
делать,
детка).
I
never
thought
I'd
feel
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так.
I
always
thought
that
Christmas
was
a
happy
day
Я
всегда
думал,
что
Рождество-счастливый
день.
I
always
prayed
that
Santa'd
pack
love
on
his
sleigh
and
send
it
my
way
Я
всегда
молилась,
чтобы
Санта
уложил
любовь
в
свои
сани
и
отправил
ее
ко
мне.
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
Christmas
love
gives
me
that
feeling
Потому
что
Рождественская
любовь
дает
мне
это
чувство
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
everybody
should
be
in
love
with
somebody
on
Christmas
Потому
что
каждый
должен
быть
влюблен
в
кого-то
на
Рождество.
What
a
beautiful
time
(oh
what
a
beautiful
time
it
is)
Какое
прекрасное
время
(о,
Какое
прекрасное
время!)
A
time
to
open
gifts,
and
play
with
all
the
kids
Время
открывать
подарки
и
играть
со
всеми
детьми.
Yes,
it's
Christmas
(Yes,
it's
Christmas)
Да,
это
Рождество
(да,
это
Рождество).
Yes,
it's
Christmas
time
again
(Christmas
time
again)
Да,
это
снова
Рождество
(снова
Рождество).
Girl
I
love
you
(girl
I
love
u
baby)
Девочка,
я
люблю
тебя
(девочка,
я
люблю
тебя,
детка)
Yes,
I
love
you
(yes
I
love
u
baby)
Да,
я
люблю
тебя
(да,
я
люблю
тебя,
детка).
It's
Christmas
time
again
(oh)
Это
снова
Рождество
(о).
To
be
in
love
on
Christmas
(girl
I
love
u
baby,
yes
I
love
you
baby)
Быть
влюбленным
на
Рождество
(девочка,
я
люблю
тебя,
детка,
да,
я
люблю
тебя,
детка)
What
a
beautiful
time
it
is
Какое
прекрасное
сейчас
время!
Happy
time
to
open
gifts
Счастливое
время
открывать
подарки
Yes
now
it's
Christmas
time
Да
сейчас
Рождество
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Oh
when
you're
kissin'
me
О,
когда
ты
целуешь
меня.
Right
under
my
Christmas
tree
Прямо
под
моей
рождественской
елкой
Baby
come
close
to
me
Детка
подойди
ко
мне
поближе
Cuz
this
is
how
it
should
be!
Потому
что
так
и
должно
быть!
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
Christmas
love
gives
me
that
feeling
Потому
что
Рождественская
любовь
дает
мне
это
чувство
Wishing,
I
pray,
to
be
in
love
on
Christmas
Я
молюсь
о
том,
чтобы
влюбиться
в
Рождество.
Because
everybody
should
be
in
love
with
somebody
on
Christmas
Потому
что
каждый
должен
быть
влюблен
в
кого-то
на
Рождество.
(Grandmamma,
with
my
granddaddy,
and
my
momma
and
my
daddy
I'm
with
you
(Бабушка,
с
моим
дедушкой,
мамой
и
папой
я
с
тобой
On
Christmas)
На
Рождество)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K-CI HAILEY, JO JO HAILEY, RORY BENNETT
Attention! Feel free to leave feedback.