*NSYNC - Pop (Deep Dish Cha-Ching remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation *NSYNC - Pop (Deep Dish Cha-Ching remix)




Dirty pop
Грязный поп!
I'm sick and tired of hearing
Меня тошнит от этих разговоров.
All these people talk about
Все эти люди говорят о ...
What's the deal with this pop life
Что случилось с этой поп-жизнью?
And when is gonna fade out
И когда же это исчезнет
The thing you got to realize
То, что ты должен осознать.
What we doing is not a trend
То, что мы делаем, - это не тренд.
We got the gift of melody
Мы получили дар мелодии.
We're gonna bring it till the end
Мы доведем это до конца
(Come on now)
(Давай же!)
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
'Bout the car I drive or
- Насчет машины, которую я вожу, или ...
What I wear around my neck
Что я ношу на шее?
(All that matters)
(Все, что имеет значение)
Is that you recognize
Это ты узнаешь?
That it's just about respect
Что все дело в уважении.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу.
And where I go and why
И куда я иду и почему
(All that matters)
(Все, что имеет значение)
Is that you get hype and
Это то, что вы получаете шумиху и ...
We'll do it to you every time
Мы будем делать это с тобой каждый раз.
Come on now
Давай же!
Do you ever wonder why
Ты когда нибудь задумывался почему
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
It takes you on a ride
Он берет тебя на прогулку.
You feel it when your
Ты чувствуешь это, когда твой ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(Your body starts to rock)
(Твое тело начинает раскачиваться)
And baby you can't stop
И Детка ты не можешь остановиться
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
This must be, pop
Это, должно быть, папа.
Dirty pop
Грязный поп!
Baby, baby you can't stop
Детка, детка, ты не можешь остановиться.
I know you
Я знаю тебя
Like this dirty pop
Как этот грязный поп.
(This must be)
(Это должно быть...)
Now, why you wanna try
А теперь, почему ты хочешь попробовать
To classify the type of thing we do
Чтобы классифицировать то, что мы делаем.
('Cause we're just fine
(Потому что у нас все просто отлично
Doin what we like)
Делаем то что нам нравится)
Can we say the same for you?
Можем ли мы сказать то же самое о вас?
I'm tired of feelin all
Я устал все это чувствовать
Around me animosity
Вокруг меня враждебность
Just worry about yours
Просто побеспокойся о своем.
'Cause I'm a get mine
Потому что я получаю свое.
Now people can't you see
Люди неужели вы не видите
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
'Bout the car I drive or
- Насчет машины, которую я вожу, или ...
The ice around my neck
Лед вокруг моей шеи.
(All that matters)
(Все, что имеет значение)
Is that you recognize
Это ты узнаешь?
That it's just about respect (oh)
Что все дело только в уважении (о).
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу.
And where I go and why
И куда я иду и почему
(All that matters)
(Все, что имеет значение)
Is that you get hype and
Это то, что вы получаете шумиху и ...
We'll give it to you every time
Мы будем дарить его тебе каждый раз.
(Come on)
(Ну же!)
Do you ever wonder why
Ты когда нибудь задумывался почему
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
It takes you on a ride
Он берет тебя на прогулку.
You feel it when your
Ты чувствуешь это, когда твой ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
Ooh
Ух
Man I'm tired of singing
Чувак я устал петь
Music Break
Музыкальный Перерыв
Dirty, dirty, dirty pop
Грязный, грязный, грязный поп!
Dirty pop
Грязный поп!
Do you ever wonder?
Ты когда-нибудь задумывался?
(Echoes)
(Эхо)
*NSYNC
*NSYNC
(Oh)
(ОУ)
Do you ever wonder why
Ты когда нибудь задумывался почему
(Every wonder why)
(Все удивляются, почему)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка дарит тебе кайф)
It takes you on a ride
Он берет тебя на прогулку.
Feel it when your
Почувствуй это, когда твой ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
(Baby don't stop)
(Детка, не останавливайся)
And the music's all you got
И музыка-это все, что у тебя есть.
Come on now
Давай же!
This must be
Это должно быть ...
Do you ever wonder why
Ты когда нибудь задумывался почему
(Ever wonder)
(Когда-нибудь задумывался)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка дарит тебе кайф)
It takes you on a ride
Он берет тебя на прогулку.
Feel it when your
Почувствуй это, когда твой ...
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться.
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться.
The music's all you got
Музыка-это все, что у тебя есть.
This must be, pop
Это, должно быть, папа.





Writer(s): TIMBERLAKE JUSTIN R, ROBSON WADE J


Attention! Feel free to leave feedback.