*NSYNC - Pop (Radio Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation *NSYNC - Pop (Radio Version)




Dirty pop, yo
Грязная попса, йоу
B.T.
Би Ти
Sick and tired of hearing
Надоело слушать
All these people talk about
Все эти разговоры людей о
What's the deal with this pop life
Что происходит с этой поп-жизнью
And when is gonna fade out
И когда она закончится
The thing you got to realize
Ты должен понять одно
What we doing is not a trend
То, что мы делаем, - это не тренд
We got the gift of melody
У нас есть дар мелодии
We gonna bring it till the end
Мы доведем это до конца
(Come on now)
(Давай же)
It doesn't matter
Это не имеет значения
'Bout the car I drive or
О машине, которую я вожу, или
What I wear around my neck
О том, что я ношу на шее
All that matters
Все, что имеет значение
Is that you recognize
Это то, что ты признаешь
That it's just about respect
Что это просто уважение
It doesn't matter
Это не имеет значения
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу
And where I go and why
И о том, куда я хожу и почему
All that matters
Все, что имеет значение
Is that you get hyped and
Это то, что тебя раскручивают и
We'll do it to you every time
Мы будем делать это с тобой каждый раз
(Come on now)
(Давай прямо сейчас)
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
It takes you on a ride
Она увлекает тебя в путешествие
Feel it when your body
Почувствуй это, когда твое тело
Starts to rock
Начинает раскачиваться
(Your body starts to rock)
(Твое тело начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка - это все, что у тебя есть
Come on now
Давай же сейчас
This must be, pop
Это, должно быть, попса
Dirty pop
Грязная попса
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
I know you
Я знаю тебя
Like this dirty pop
Нравится эта грязная попса
This must be
Должно быть, это
Now, why you wanna try
Итак, почему ты хочешь попробовать
To classify the type of thing
Чтобы классифицировать тип вещи
That we do
Что мы делаем
'Cause we're just fine
Потому что у нас все просто прекрасно
Doin what we like
Делаем то, что нам нравится
Can we say the same for you?
Можем ли мы сказать то же самое о вас?
Tired of feelin all
Устал чувствовать все это
Around me animosity
Вокруг меня враждебность
Just worry about yours
Просто беспокойся о своем
'Cause I'ma get mine
Потому что я получу свое
Now people can't you see
Теперь, люди, разве вы не видите
It doesn't matter
Это не имеет значения
'Bout the car I drive or
Насчет машины, которую я вожу, или
The ice around my neck
Лед на моей шее
All that matters
Все, что имеет значение
Is that you recognize
Это то, что ты признаешь
That it's just about respect (oh)
Что это просто уважение (о)
It doesn't matter
Это не имеет значения
About the clothes I wear
Об одежде, которую я ношу
And where I go and why
И о том, куда я хожу и почему
All that matters
Все, что имеет значение
Is that you get hyped and
Это то, что тебя раскручивают и
We'll give it to you every time
Мы будем дарить тебе это каждый раз
(Come on)
(Давай)
Do you ever wonder why (Why?)
Ты когда-нибудь задумывался, почему (Почему?)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Она увлекает тебя в путешествие
Feel it when your
Почувствуй это, когда твое
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться
(Your body starts to rock)
(Твое тело начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка - это все, что у тебя есть
Baby come on
Детка, давай
This must be, pop
Должно быть, это поп
Ooh
Ух
Man I'm tired of singing
Чувак, я устал петь
Dirty, dirty, dirty pop
Грязная, грязная, грязная попса
Dirty pop
Грязная попса
Do you ever wonder?
Ты когда-нибудь задумывался?
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывался, почему
(Every wonder why)
(Каждый задается вопросом, почему)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Она увлекает тебя в путешествие
Feel it when your
Почувствуй это, когда твое
Body starts to rock
Тело начнет раскачиваться
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начнет раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(Baby don't stop)
(Детка, не останавливайся)
And the music's all you got
И музыка - это все, что у тебя есть
Come on now
Давай же сейчас
This must be
Должно быть так
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывалась, почему
(Ever wonder)
(Ты никогда не задумывался)
This music gets you high?
Эта музыка поднимает тебе настроение?
(Music gets you high)
(Музыка поднимает тебе настроение)
It takes you on a ride
Она увлекает тебя в путешествие
Feel it when your
Почувствуй это, когда твое
Body starts to rock
Тело начинает раскачиваться
(When your body
(Когда твое тело
Starts to rock)
Начинает раскачиваться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
The music's all you got
Музыка - это все, что у тебя есть
This must be, pop
Это, должно быть, папа





Writer(s): TIMBERLAKE, WADE ROBSON


Attention! Feel free to leave feedback.