Lyrics and translation NTK - Anorak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut
hab
ich
die
Sonne
Сегодня
я
впервые
Zum
ersten
Mal
gespürt
Почувствовала
солнце,
Der
Scheiß
der
letzten
Wochen
Все
дерьмо
последних
недель
Endlich
hinter
mir
Наконец-то
позади.
Fenster
auf
die
Luft
ist
klar
Окно
открыто,
воздух
чист,
Mein
Kopf
ist
leer
В
голове
пусто,
Meine
Lungen
brennen
Легкие
горят,
Atmen
fällt
noch
schwer
Дышать
все
еще
тяжело.
Fang
von
vorne
an
Начну
все
сначала,
Hör
auf
zu
heulen
Перестану
рыдать,
Wisch
die
Tränen
weg
Вытру
слезы
Mit
deinem
Anorak
Твоим
анораком.
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ich
schaff's
auch
allein!
Allein!
Я
справлюсь
и
одна!
Одна!
Sag'mir
wann
hab
ich
den
Regen
Скажи,
когда
я
в
последний
раз
Zum
letzten
mal
gefühlt?
Чувствовала
дождь?
Mit
ausgestreckten
Armen
С
распростертыми
объятиями
Die
Wolken
fast
berührt?
Почти
касалась
облаков?
Jeder
Schritt
ein
kleines
Stück
Каждый
шаг
— маленький
кусочек
Zu
mir
zurück
Меня
прежней.
Jetzt
bin
ich
'ne
Löwin
Теперь
я
львица,
Die
sich
selbst
beschützt
Которая
защищает
себя.
Ich
fang'
von
vorne
an
Я
начну
все
сначала,
Hör
auf
zu
heulen
Перестану
рыдать,
Wisch
die
Tränen
weg
Вытру
слезы
Mit
Deinem
Anorak
Твоим
анораком.
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ich
schaff's
auch
allein!
Allein!
Я
справлюсь
и
одна!
Одна!
Ja
ich
schau
nach
vorn
Да,
я
смотрю
вперед,
Ja
ich
krieg
das
hin
Да,
я
справлюсь,
Ich
versinke
nich'
Я
не
утону
In
deinem
Anorak
В
твоем
анораке.
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ich
schaff's
auch
allein!
Allein!
Я
справлюсь
и
одна!
Одна!
Denn
ich
bin
stark
und
ich
weiß
dass
ich's
schaffen
kann
Ведь
я
сильная,
и
я
знаю,
что
смогу,
Und
wenn
ich
Angst
hab
lass
ich
Nachts
die
Lichter
an
А
если
мне
страшно,
я
ночью
оставлю
свет
включенным.
Ich
fang'
von
vorne
an
Я
начну
все
сначала,
Hör
auf
zu
heulen
Перестану
рыдать,
Wisch
die
Tränen
weg
Вытру
слезы
Mit
deinem
Anorak
Твоим
анораком.
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ich
schaff's
auch
allein!
Allein!
Я
справлюсь
и
одна!
Одна!
Ah,
denn
ich
schau
nach
vorn!
Ах,
ведь
я
смотрю
вперед!
Ja
ich
krieg
das
hin!
Да,
я
справлюсь!
Nein
ich
versinke
nicht
Нет,
я
не
утону
In
deinem
Anorak!
В
твоем
анораке!
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ja
und
ich
schaff's
jetzt
allein!
Allein!
Да,
и
я
справлюсь
теперь
одна!
Одна!
Ich
fang'
von
vorne
an
Я
начну
все
сначала,
Ja
hör'
auf
zu
heulen
Да,
перестану
рыдать,
Wisch'
die
Tränen
weg
Вытру
слезы
Mit
Deinem
scheiß
Anorak
Твоим
чертовым
анораком.
War
mir
eh
zu
groß
Он
мне
все
равно
был
велик.
Ja
und
ich
schaff's
jetzt
allein!
Allein!
Да,
и
я
справлюсь
теперь
одна!
Одна!
Ich
krieg
das
hin
Я
справлюсь
Ja
ich
krieg
das
hin
Да,
я
справлюсь
Ich
krieg
das
hin
Я
справлюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шевырев дмитрий евгеньевич
Attention! Feel free to leave feedback.