NU - Pardon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NU - Pardon




Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь.
Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь.
A decade ago, I never thought I would be.
Десять лет назад я никогда не думал, что буду.
A twenty three on the verge of spontaneous combustion. Woe-is-me
Двадцать три на грани самовозгорания. горе-это-я.
But I guess that it comes with the territory.
Но я думаю, что это связано с территорией.
An ominous landscape of never-ending calamity.
Зловещий пейзаж бесконечного бедствия.
I need you to hear. I need you to see.
Мне нужно, чтобы ты услышала, мне нужно, чтобы ты увидела.
That I have had all I can take
Что у меня было все, что я мог взять.
And exploding seems like a definite possibility
И взрывы кажутся вполне вероятными.
To me
Мне ...
So Pardon me while I burst into flames.
Так что прости меня, когда я вспыхнул пламенем.
I've had enough of the world, and its people's mindless games
Я сыт по горло миром и безумными играми его людей.
So Pardon me while I burn, and rise above the flame
Прости меня, пока я горю и поднимаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Not, two days ago I was having a look in a book
Нет, два дня назад я заглянул в Книгу.
And I saw a picture of a guy fried up above his knees
И я увидел фотографию парня, поджаренного на коленях.
I said I can relate
Я сказал, что могу понять.
Cause lately I've been thinking of combustication as a welcomed vacation from.
Потому что в последнее время я думаю о горючем, как о желанном отпуске.
The burdens of the planet earth, like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D...
Бремя планеты Земля, как гравитация, лицемерие и опасности бытия в 3-D...
And thinking so much differently.
И мыслить совсем по-другому.
Pardon me while I burst into flames.
Прости меня, когда я вспыхнул пламенем.
I've had enough of the world, and it's people's mindless games
С меня хватит этого мира, и это бессмысленные игры людей.
Pardon me while I burn, and rise above the flame
Прости меня, пока я горю и поднимаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Never be the same... yeah.
Никогда не будет прежним ... да.
Pardon me while I burst into flames.
Прости меня, когда я вспыхнул пламенем.
Pardon me, pardon me, pardon me.
Прости меня, прости меня, прости меня.
So pardon me while I burst into flames.
Так что прости меня, когда я вспыхнул пламенем.
I've had enough of the world, and it's people's mindless games
С меня хватит этого мира, и это бессмысленные игры людей.
So pardon me while I burn, and rise above the flame
Прости меня, пока я горю и поднимаюсь над пламенем.
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним.
Pardon me, never be the same. Yeah
Прости меня, никогда не буду прежним.





Writer(s): nu


Attention! Feel free to leave feedback.