NU - Pardon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NU - Pardon




Pardon
Прости
Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь
Pardon me while I burst
Прости меня, пока я взрываюсь
A decade ago, I never thought I would be.
Десять лет назад я и не думал, что буду таким.
A twenty three on the verge of spontaneous combustion. Woe-is-me
Двадцатитрехлетний на грани самовозгорания. Горе мне
But I guess that it comes with the territory.
Но, думаю, это издержки профессии.
An ominous landscape of never-ending calamity.
Зловещий пейзаж бесконечных бедствий.
I need you to hear. I need you to see.
Мне нужно, чтобы ты услышала. Мне нужно, чтобы ты увидела.
That I have had all I can take
Что я сыт по горло
And exploding seems like a definite possibility
И взрыв кажется мне определенно вероятным
To me
исходом
So Pardon me while I burst into flames.
Так что прости меня, пока я вспыхиваю.
I've had enough of the world, and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
So Pardon me while I burn, and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и возношусь над пламенем
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня. Я никогда не буду прежним.
Not, two days ago I was having a look in a book
Всего два дня назад я смотрел в книгу
And I saw a picture of a guy fried up above his knees
И увидел фотографию парня, поджаренного выше колен
I said I can relate
Я сказал, что понимаю его
Cause lately I've been thinking of combustication as a welcomed vacation from.
Потому что в последнее время я думаю о самовозгорании как о желанном отпуске от
The burdens of the planet earth, like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D...
Бремен планеты Земля, таких как гравитация, лицемерие и опасности существования в 3D...
And thinking so much differently.
И от того, что я так сильно отличаюсь в своих мыслях.
Pardon me while I burst into flames.
Прости меня, пока я вспыхиваю.
I've had enough of the world, and it's people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
Pardon me while I burn, and rise above the flame
Прости меня, пока я горю и возношусь над пламенем
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня. Я никогда не буду прежним.
Never be the same... yeah.
Никогда не буду прежним... да.
Pardon me while I burst into flames.
Прости меня, пока я вспыхиваю.
Pardon me, pardon me, pardon me.
Прости меня, прости меня, прости меня.
So pardon me while I burst into flames.
Так что прости меня, пока я вспыхиваю.
I've had enough of the world, and it's people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
So pardon me while I burn, and rise above the flame
Так что прости меня, пока я горю и возношусь над пламенем
Pardon me, pardon me. I'll never be the same.
Прости меня, прости меня. Я никогда не буду прежним.
Pardon me, never be the same. Yeah
Прости меня, никогда не буду прежним. Да





Writer(s): nu


Attention! Feel free to leave feedback.