NYGGY ENEVILLA - Estas mejor - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NYGGY ENEVILLA - Estas mejor - Remastered




Estas mejor - Remastered
Тебе стало лучше - Ремастер
Na na na na
На на на на
Es Smoker
Это Смокер
Alto f represent
Алто Ф представляет
Su destino no va a retroceder
Она не отступит от своей судьбы.
Ella guardará sus recuerdos buenos también
Она сохранит и свои хорошие воспоминания.
Si es lejos de ti que a ella le tocó florecer
Если ей суждено расцвести вдали от тебя,
No hay que sentir rabia de algo que no pudo ser
Не нужно злиться на то, что не могло быть.
Su destino no va a retroceder
Она не отступит от своей судьбы.
Ella guardará sus recuerdos buenos también
Она сохранит и свои хорошие воспоминания.
Si es lejos de ti que a ella le tocó florecer
Если ей суждено расцвести вдали от тебя,
No hay que sentir rabia de algo que no pudo ser
Не нужно злиться на то, что не могло быть.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
Vuelve por favor otro diezmo
Вернись, пожалуйста, на десятую часть,
Del masoquismo
от мазохизма.
La culpa es de los dos pensé que ya querías por los dos lo mismo
Это вина нас обоих, я думал, что мы оба хотим одного и того же.
Hay gente falsa y detrás de eso tienen un cinismo
Есть лживые люди, и за этим скрывается цинизм.
Y pensar que dormía al lado mío
И подумать только, что я спал рядом с такой.
Yo para ella era un desconocido
Я был для нее чужаком.
Se cruzan las miradas y las dos piden auxilio
Наши взгляды пересекаются, и оба просят о помощи.
Acostumbrarse a alguien si eres alguien con vacíos
Привыкнуть к кому-то, если ты сам с пустыми карманами,
Se ve el filo del camino
Окажется острым краем пропасти.
Todo sale a la luz nada se queda escondido
Все выходит наружу, ничего не остается скрытым
Donde se esconde un cóndor
За тем, где прячется кондор,
Que por ende anda herido
Который, конечно же, ранен.
La droga barata y yo aburrido
Дешевые наркотики и я в тоске,
Se ve el filo del camino
Окажется острым краем пропасти.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
Su destino no va a retroceder
Она не отступит от своей судьбы.
Ella guardará sus recuerdos buenos también
Она сохранит и свои хорошие воспоминания.
Si es lejos de ti que a ella le tocó florecer
Если ей суждено расцвести вдали от тебя,
No hay que sentir rabia de algo que no pudo ser
Не нужно злиться на то, что не могло быть.
Su destino no va a retroceder
Она не отступит от своей судьбы.
Ella guardará sus recuerdos buenos también
Она сохранит и свои хорошие воспоминания.
Si es lejos de ti que a ella le tocó florecer
Если ей суждено расцвести вдали от тебя,
No hay que sentir rabia de algo que no pudo ser mujer
Не нужно злиться на то, что не могло быть, милая.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
No hay nada mas infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь.
No hay nada mas infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь.
Na na na na
На на на на
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.
No hay nada más infiel que el amor
Нет ничего более неверного, чем любовь,
El temor a esa sensación
Чем страх того чувства,
De que quiero estar contigo y con otro estar mejor
Что я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть с другим.





Writer(s): Daniel Sepulveda


Attention! Feel free to leave feedback.