Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valerie, The Butterflies!
Valerie, die Schmetterlinge!
What
do
we
have
here
Was
haben
wir
denn
hier?
Haven't
had
a
vessel
for
100
years
Hatte
seit
100
Jahren
kein
Gefäß
mehr.
I've
been
falling
Ich
bin
gefallen
But
I
never
hit
the
ground
Aber
ich
bin
nie
auf
dem
Boden
aufgeschlagen
I've
been
wondering
why
Ich
habe
mich
gefragt,
warum
I'm
not
up
in
the
clouds
Ich
nicht
oben
in
den
Wolken
bin
Well
well
has
my
time
finally
come
Nun,
nun,
ist
meine
Zeit
endlich
gekommen?
Where's
your
god
Wo
ist
dein
Gott
That
you
speak
so
highly
of
Von
dem
du
so
hoch
sprichst?
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
But
I
think
we'd
get
along
Aber
ich
denke,
wir
würden
uns
gut
verstehen.
Time
is
running
out
Die
Zeit
läuft
ab
It'll
come
crumbling
down
Es
wird
einstürzen
I've
been
left
all
alone
in
this
realm
Ich
wurde
ganz
allein
in
diesem
Reich
zurückgelassen
I've
been
plotting
while
living
in
hell
Ich
habe
Pläne
geschmiedet,
während
ich
in
der
Hölle
lebte
Massacres
to
begin
Massaker
beginnen
Ring
the
bell
Läute
die
Glocke
Tonight
I
feel
alive
Heute
Nacht
fühle
ich
mich
lebendig
Tonight
I
feel
well
Heute
Nacht
fühle
ich
mich
gut
I've
been
waiting
for
this
Ich
habe
darauf
gewartet
For
a
century
Ein
Jahrhundert
lang
Now
that
I'm
here
Jetzt,
da
ich
hier
bin
No
one
can
stop
me
Kann
mich
niemand
aufhalten
I've
been
waiting
for
this
Ich
habe
darauf
gewartet
For
a
century
Ein
Jahrhundert
lang
Now
that
I'm
here
Jetzt,
da
ich
hier
bin
No
one
can
stop
me
Kann
mich
niemand
aufhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Naujokas
Attention! Feel free to leave feedback.