NZCA LINES - For Your Love (feat. VIAA) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NZCA LINES - For Your Love (feat. VIAA)




I heard your voice through a photograph
Я слышал твой голос через фотографию.
I want you to tell me about your past
Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своем прошлом.
Was it true romance every time we crack the mirror?
Был ли это настоящий роман каждый раз, когда мы разбиваем зеркало?
'Cause it cuts into me every time I see you
Потому что это пронзает меня каждый раз, когда я вижу тебя.
But if I call this number, would I get through to you?
Но если я позвоню по этому номеру, смогу ли я дозвониться до тебя?
If I feel the danger in the things that we do, babe
Если я чувствую опасность в том, что мы делаем, детка ...
What have I got to lose
Что мне терять
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
Baby I'm not afraid of change
Детка, я не боюсь перемен.
Everything real is swept away
Все реальное сметено.
And I'll be right there
И я буду рядом.
Making what we can together
Делаем все что можем вместе
Let's pretend we'll be like this forever
Давай притворимся, что так будет всегда.
And if I call this number, would I get through to you?
И если я позвоню по этому номеру, смогу ли я дозвониться до тебя?
If I feel the danger in the things that we do, babe
Если я чувствую опасность в том, что мы делаем, детка ...
What have I got to lose
Что мне терять
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
Your love, your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
Your love, your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
If it's for your love?
Если это ради твоей любви?
Your love, your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.





Writer(s): Michael Lovett


Attention! Feel free to leave feedback.