Lyrics and translation Na Yoon Kwon - End of a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루
종일
달려도
Даже
если
бегу
весь
день,
제자리만
같은
Кажется,
что
стою
на
месте.
익숙한
이
거리엔
На
этой
знакомой
улице
텅
비어
버린
마음
Мое
сердце
опустело.
바람에
흩어져
Рассеиваясь
на
ветру,
아쉬움만
더
커진
것
같아
Кажется,
сожаление
только
усиливается.
덩그러니
남겨진
Когда
чувствую
себя
기분이
들
때면
Совершенно
одинокой,
어떻게
견뎌야
할지
Не
знаю,
как
мне
это
вынести,
잠시라도
좋을
거야
Даже
на
мгновение.
내
어깨에
기대어
준다면
Если
ты
прислонишься
к
моему
плечу,
두
눈을
감아
나를
감싸
안아
Закрой
глаза
и
обними
меня,
포근한
햇살에
모두
녹아
내리듯
Как
будто
все
тает
под
теплыми
лучами
солнца.
잘
지내고
싶은
그런
마음뿐이야
Я
просто
хочу,
чтобы
у
нас
все
было
хорошо.
버거웠던
마음도
편히
내려놓고서
Отложи
в
сторону
свою
тяжесть,
서러웠었던
너무
힘들었던
Всю
свою
горечь
и
боль,
나
혼자
몰래
눈물
흘렸던
시간
Все
те
времена,
когда
я
тайком
плакала
в
одиночестве.
고단한
하루의
끝
밤하늘
가득
В
конце
трудного
дня,
на
ночном
небе,
지켜내고
있는
별처럼
Словно
звезда,
что
хранит
свой
свет,
너의
곁에
있을게
Я
буду
рядом
с
тобой.
두
눈을
감아
나를
감싸
안아
Закрой
глаза
и
обними
меня,
포근한
햇살에
모두
녹아
내리듯
Как
будто
все
тает
под
теплыми
лучами
солнца.
잘
지내고
싶은
그런
마음뿐이야
Я
просто
хочу,
чтобы
у
нас
все
было
хорошо.
버거웠던
마음도
편히
내려놓고서
Отложи
в
сторону
свою
тяжесть,
그늘진
거리
낯선
골목길
На
темных
улицах,
в
незнакомых
переулках,
또
어딘가에서
헤매이고
있어도
Даже
если
ты
снова
где-то
блуждаешь,
기다린
하루
끝에
뒤돌아
보면
В
конце
долгого
дня,
оглянувшись
назад,
행복해
하는
니
모습에
Видя
твою
счастливую
улыбку,
나도
따라
웃을게
Я
тоже
буду
улыбаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Lakeman, Daniel Goddard, Darren Smith
Attention! Feel free to leave feedback.