Lyrics and translation Naâman feat. Nemir - Those Rays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
youth
a
bawl,
lost
ina
the
system
with
no
way
out
Каждая
юность
— крик,
потерянный
в
системе
без
выхода.
Wild
competion
school
a
teach
fi
put
them
stress
up
Дикая
конкуренция
в
школе
учит
их
только
стрессу.
System
is
a
lie
where
dem
say
rich
men
have
a
life
Система
— ложь,
где
говорят,
что
у
богатых
есть
жизнь.
So
then
who
is
to
blame
if
they
go
end
up
on
a
knife
Так
кто
же
виноват,
если
они
в
конце
концов
возьмутся
за
нож?
Ignorance
and
lies
make
the
world
cry
Невежество
и
ложь
заставляют
мир
плакать.
Slavery
you
maintain
will
make
the
land
burn
Рабство,
которое
ты
поддерживаешь,
сожжет
эту
землю.
Elections
nah
real
we
all
concern
but
every
one
a
talk
and
no
one
get
heard
Выборы
не
настоящие,
мы
все
обеспокоены,
но
все
говорят,
и
никто
не
слышит.
A
lot
a
question
people
wanna
clarify
Много
вопросов,
которые
люди
хотят
прояснить.
We
go
so
stand
up
till
the
sky′s
bright
Мы
будем
стоять,
пока
небо
не
прояснится.
Fight
for
the
people
in
is
own
right
Бороться
за
людей
— их
право.
Those
rays
shine
a
light
when
skies
a
grey
Эти
лучи
освещают
путь,
когда
небо
серое.
Your
face
is
a
light
when
sky
a
grey
Твое
лицо
— свет,
когда
небо
серое,
моя
дорогая.
All
we
have
to
do
is
to
stand
up
to
life
again
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
снова
противостоять
жизни.
Hold
on
steady
understand
what
this
life
a
bring
Держись
крепче,
пойми,
что
эта
жизнь
приносит.
Cause
every
little
trial
is
a
change
to
improve
the
sheen
Потому
что
каждое
маленькое
испытание
— это
шанс
улучшить
блеск.
Until
the
joy
of
the
morning
До
радости
утра.
My
youth
you
affi
fulfill
your
destiny
Моя
юность,
ты
должна
исполнить
свое
предназначение.
We
all
have
a
voice
we
all
have
a
role
man
affi
trust
in
it
У
всех
нас
есть
голос,
у
всех
нас
есть
роль,
мужчина
должен
верить
в
это.
Cause
every
little
stone
have
the
truth
in
it
Потому
что
в
каждом
маленьком
камне
есть
истина.
On
every
little
road
there
is
someone
to
meet
На
каждой
маленькой
дороге
есть
кто-то,
кого
нужно
встретить.
Yeah
I
man
nah
go
fall
down
Да,
я,
мужчина,
не
упаду.
Fears
and
shames
dem
already
gone
Страхи
и
стыд
уже
ушли.
All
the
human
race
wear
the
same
crown
so
we
afi
sit
down
the
same
throne
Весь
человеческий
род
носит
одну
корону,
поэтому
мы
должны
сидеть
на
одном
троне.
Here
we
come
to
shine
again
Мы
пришли,
чтобы
снова
сиять.
Those
rays
shine
a
light
when
skies
a
grey
Эти
лучи
освещают
путь,
когда
небо
серое.
Your
face
is
a
light
when
sky
a
grey
Твое
лицо
— свет,
когда
небо
серое,
моя
дорогая.
C'est
le
vide,
où
sont
passés
les
leaders?
Пустота,
куда
делись
лидеры?
Non
ce
sera
pas
possible,
m′a
encore
dit
le
videur
Нет,
это
невозможно,
снова
сказал
мне
вышибала.
On
prend
des
rides
à
bosser
comme
des
mineurs
Мы
стареем,
работая
как
шахтеры.
Dis
leur
que
j'ai
rien
d'un
winner
Скажи
им,
что
я
не
победитель.
J′sais
même
pas
ce
que
m′réserve
la
vie
dans
une
heure
Я
даже
не
знаю,
что
ждет
меня
через
час.
Rien
n'change
à
part
nos
humeurs
Ничего
не
меняется,
кроме
нашего
настроения.
Pendant
qu′ils
se
marrent,
nos
quartiers
se
meurent
Пока
они
смеются,
наши
кварталы
умирают.
Au
sommet
d'la
pyramide
toujours
les
mêmes
На
вершине
пирамиды
всегда
одни
и
те
же.
Des
années
qu′on
se
débat,
se
démène,
se
démerde
Годы
мы
боремся,
сражаемся,
выживаем.
Rien
à
perdre
Нечего
терять.
J'ai
en
moi
trop
de
souffrances
que
rien
n′apaise
Во
мне
слишком
много
страданий,
которые
ничто
не
успокаивает.
Des
souvenirs
que
le
temps
efface
à
peine
Воспоминания,
которые
время
едва
стирает.
D'où
je
viens
j'oublis
pas
Откуда
я
родом,
я
не
забываю.
Je
m′en
rappelle,
Je
m′en
rappelle
Я
помню,
я
помню.
Those
rays
shine
a
light
when
skies
a
grey
Эти
лучи
освещают
путь,
когда
небо
серое.
Your
face
is
a
light
when
sky
a
grey
Твое
лицо
— свет,
когда
небо
серое,
моя
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Jeanne, Martin Mussard, Nemir Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.