Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
your
madness,
all
about
mine
Es
geht
um
deinen
Wahnsinn,
um
meinen
Wahnsinn
I
let
the
foolish
get
me
Ich
ließ
die
Dummheit
mich
kriegen
In
my
brain
there
is
another
big
man
in
a
white
coat
a
the
control
tower
In
meinem
Kopf
ist
ein
anderer
großer
Mann
im
weißen
Kittel
im
Kontrollturm
Up
ina
me
system
a
black
beast
standing
Take
away
your
pity
from
me
story
me
a
devil
In
meinem
System
steht
ein
schwarzes
Biest.
Nimm
dein
Mitleid
aus
meiner
Geschichte,
ich
bin
ein
Teufel
Because
Dem
said
to
mum
and
papa
when
me
went
to
downtown
fi
meet
dem
doctor
Denn
sie
sagten
zu
Mama
und
Papa,
als
ich
in
die
Stadt
ging,
um
diese
Ärzte
zu
treffen
Behind
the
door
law
like
disya
Deeper
than
deep
no
recovery
for
u
now
Hinter
der
Tür,
Gesetz
wie
dieses.
Tiefer
als
tief,
keine
Heilung
für
dich
jetzt
Tell
me
why
me
a
down
there
doctor
wagwaan
why
ina
me
life
me
nah
move
no
me
a
wine
Sag
mir,
warum
ich
da
unten
bin,
Doktor,
was
los
ist,
warum
in
meinem
Leben
ich
nicht
tanze
What
a
drug
me
took
what
bad
ting
me
done
people
dem
a
watch
me
I'm
nah
fool
me
a
hear
dem
Welche
Droge
ich
nahm,
was
Schlimmes
ich
tat,
Leute
beobachten
mich,
ich
bin
kein
Narr,
ich
höre
sie
Here
comes
the
madman
coming
from
the
Deep
town
the
sick
number
one
Hier
kommt
der
Verrückte
aus
der
Tiefsten
Stadt,
die
kranke
Nummer
eins
You
should
hear
your
parish
me
a
wicked
and
wild
Du
solltest
deine
Gemeinde
hören,
ich
bin
böse
und
wild
Take
away
your
children
when
me
come
ina
dancehall
Nimm
deine
Kinder
weg,
wenn
ich
in
den
Dancehall
komme
Mad
mad
mad
crazy
a
de
yard
Verrückt,
verrückt,
verrückt,
Wahnsinn
im
Viertel
People
them
a
watch
me
nonstop
many
eyes
pon
me
swag
Leute
beobachten
mich
nonstop,
viele
Augen
auf
meinem
Stil
Mad
mad
mad
foulness
a
de
yard
Verrückt,
verrückt,
verrückt,
Gemeinheit
im
Viertel
Who
nah
know
how
me
go
when
them
nah
give
me
my
drug
Wer
nicht
weiß,
wie
ich
werde,
wenn
sie
mir
meine
Droge
nicht
geben
Can
you
hear
this
whistling
a
little
voice
murmuring
Hörst
du
dieses
Pfeifen,
eine
kleine
Stimme
murmelt
Far
but
so
close
to
me
a
wonder
if
it
talk
to
me
Fern
doch
so
nah
bei
mir,
ich
frage
mich,
ob
sie
mit
mir
spricht
It's
moving
inside
coming
outside
Sie
bewegt
sich
drinnen,
kommt
nach
draußen
Run
away
from
me
before
me
kill
another
one
Lauf
weg
von
mir,
bevor
ich
einen
weiteren
töte
Give
me
drug
cause
I
need
it
I
need
someone
anybody
Gib
mir
die
Droge,
denn
ich
brauch
sie,
ich
brauch
jemanden,
irgendwen
You
know
my
musical
addiction
gonna
strike
everybody
Du
kennst
meine
musikalische
Sucht,
sie
wird
jeden
treffen
And
we
do
murder
party
with
a
mic
and
a
riddim
Und
wir
feiern
Mordparty
mit
einem
Mikro
und
einem
Beat
Piece
a
ganja
weed
diplomatico
I'm
in
need
Ein
Stück
Ganja,
diplomatisch,
ich
brauch
es
Woy
fi
all
a
de
member
Woy
für
alle
Mitglieder
Every
madman
me
a
call
in
the
area
Jeden
Verrückten
rufe
ich
im
Gebiet
Say
Woy
it's
time
fi
remember
Sag
Woy,
es
ist
Zeit,
sich
zu
erinnern
Madness
a
richness
mad
man
a
warrior
Wahnsinn
ist
Reichtum,
ein
Verrückter
ist
ein
Krieger
Day
by
day
me
know
it
better
Tag
für
Tag
versteh
ich
es
besser
Cause
I
am
the
daily
tamer
Denn
ich
bin
der
tägliche
Zähmer
No
me
don't
want
no
dummy
doctor
Nein,
ich
will
keinen
tumben
Doktor
Music
a
me
professor
Musik
ist
mein
Professor
Murder
dem
you
know
what's
mean
dem
a
murder
Mörder,
ihr
wisst,
was
sie
meinen,
sie
morden
It's
like
a
bullet
bullet
and
pull
it
up
now
Es
ist
wie
eine
Kugel,
Kugel
und
lade
jetzt
nach
My
flow
is
all
me
power
Mein
Flow
ist
all
meine
Macht
It's
burning
burning
down
to
ya
it's
like
a
really
inner
thing
man
dangerous
Er
brennt,
brennt
in
dir,
es
ist
wie
eine
innere
Sache,
Mann,
gefährlich
We
don't
know
when
we
madness
ago
drive
the
bus
cause
the
devil
have
it
hidden
and
meticulous
Wir
wissen
nicht,
wann
unser
Wahnsinn
den
Bus
lenkt,
denn
der
Teufel
hat
es
versteckt
und
raffiniert
You
better
stop
your
science
and
stop
your
fuss
cause
we
a
blind
a
you
system
we
don't
have
no
boss
Hör
besser
auf
mit
deiner
Wissenschaft
und
deinem
Ärger,
denn
wir
sind
blind
in
deinem
System,
wir
haben
keinen
Chef
There
is
a
million
follies
and
million
men
will
never
ovastand
that
the
root
of
me
problem
is
Es
gibt
Millionen
Narren
und
Millionen
Männer
werden
nie
verstehen,
dass
die
Wurzel
meines
Problems
ist
In
my
brain
there
is
another
big
man
in
a
white
coat
a
the
control
tower
In
meinem
Kopf
ist
ein
anderer
großer
Mann
im
weißen
Kittel
im
Kontrollturm
Up
ina
me
system
a
black
beast
standing
In
meinem
System
steht
ein
schwarzes
Biest
Take
away
your
pity
from
me
story
me
a
devil
Nimm
dein
Mitleid
aus
meiner
Geschichte,
ich
bin
ein
Teufel
Because
Dem
said
to
mum
and
papa
when
me
went
to
downtown
fi
meet
dem
doctor
Denn
sie
sagten
zu
Mama
und
Papa,
als
ich
in
die
Stadt
ging,
um
diese
Ärzte
zu
treffen
Behind
the
door
law
like
disya
Hinter
der
Tür,
Gesetz
wie
dieses
Deeper
than
deep
no
recovery
for
u
now
Tiefer
als
tief,
keine
Heilung
für
dich
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark William Bedford, Michael Barson, Daniel Mark Woodgate, Christopher John Foreman, Cathal Joseph Smyth
Attention! Feel free to leave feedback.